— Помедленнее, — пробормотал он.
Но Джули не хотела милого Митчелла. Ей не нужен был джентльменский Митчелл. У нее оставалось лишь ограниченное количество времени с этим сложным мужчиной, и она собиралась насладиться им.
— Еще один, — сказала она.
— Джули...
Она заставила его замолчать горячим и немного грубым поцелуем. Ее зубы царапали его нижнюю губу, желая причинить ему боль. Он отставил бокал и обнял ее за спину, а другой рукой запутался в ее волосах. Митчелл наклонил голову и углубил поцелуй. Его язык парировал с ее языком. Джули почувствовала привкус гнева на его губах.
Поцелуй не был сладким. Он не был добрым. И уж точно не любящим.
— Джулс?
Она простонала.
— Джулс!
Прошло несколько минут, прежде чем голос пробился сквозь сексуальный туман. Кто-то звал ее по имени. Не Митчелл.
Она отстранилась от поцелуя Митчелла, тяжело дыша. Она поднесла руку к губам, понимая, что они опухшие и влажные.
— Эй, я думала, это ты.
Она подняла взгляд и увидела красивое, знакомое лицо.
— Кэм!
Новоприбывший широко улыбнулся и без приглашения сел. Джули взглянула на Митчелла, который выглядел где-то между раздражением и возбуждением.
— Кэм, это Митчелл Форбс. Он... мы...
Кэм ухмыльнулся.
— Да, я вижу. Я думаю, что температура вокруг твоего стола примерно на десять градусов выше.
Двое мужчин пожали друг другу руки, и если Кэм и заметил, что Митчелл пытается сжечь его заживо своим взглядом, он этого не показал.
— Эй, Джулс, Кэти Энн устраивает вечеринку в Blink в следующие выходные. Ты должна прийти.
Джули наклонила голову.
— Я знаю Кэти Энн?
— Нет. Но ты знаешь меня, — рука Кэма легла на ее колено, и Джули бросила нервный взгляд. Она и Кэм встречались около пяти минут несколько лет назад, но кроме того, что иногда они танцевали, если сталкивались, между ними ничего не было.
— Так что ты думаешь, Джулс? Заглянешь к нам? Ради старых времен?
Его взгляд блуждал по ее телу, давая ей понять, какие именно старые времена он хочет пережить.
Джули колебалась. Приходить на вечеринку в «Blink» к незнакомой девушке ей хотелось меньше всего, и все же... что, черт возьми, еще у нее могло произойти? Уж точно не Митчелл.
— Конечно, — сказала она, пожав плечами. — Я заеду.
— Она не заедет, — сказал Митчелл, его рука опустилась на плечо Джули, а взгляд остановился на руке Кэма на ее ноге.
Кэм легко улыбнулся и быстро убрал руку.
— Извини, чувак. Не знал, что все так.
— Это не... — начала Джули.
— Это так, — сказал Митчелл, прервав ее.
Кэм присвистнул и встал.
— Не могу сказать, что я когда-либо думал, что кто-то сможет приручить Джули Грин, но поздравляю, парень. Это настоящий подвиг.
Он подмигнул ей и перешел к следующему столику, прежде чем Джули успела осознать, что только что произошло. Наконец она повернулась к Митчеллу, яростно глядя в его нечитаемые глаза.
— Ты сейчас серьезно?
— Я ненавижу эту фразу. Она звучит так, как будто ее произносит подросток.
Гнев Джули ревел так громко, что она едва могла слышать музыку.
— Что это было, черт возьми, Митчелл? Ты говоришь мне, что я всего лишь интрижка, и при этом не пускаешь меня на вечеринку?
— Ты прекрасно знаешь, что этому неудачнику нужно было не это.
— А что ему было нужно?
Взгляд Митчелла переместился вниз на ее облегающий наряд.
— Ему нужно было то, что ты можешь дать.
Джули захотелось дать ему пощечину.
— Что ж, он может свободно взять это, потому что я не занята.
— Неправда, — и он снова поцеловал ее, его губы были дикими и голодными.
Митчелл внезапно двинулся с места, заставив Джули вскочить на ноги. Она хотела спросить, куда они идут, но едва могла думать, а тем более говорить. Гнев боролся с растерянностью, и обе эмоции боролись с ее ноющей потребностью в этом мужчине и в той игре, которую он с ней затеял.
К ее удивлению, он повел ее на танцпол, ловко пробираясь сквозь толпу тел, так что казалось, что они находятся в самом центре толпы.
Джули непроизвольно вздохнула, когда он притянул ее к себе. Для новичка в ночном клубе он, конечно, понимал, как работают такие танцы. На самом деле это были вовсе не танцы. По крайней мере, не в том смысле, в котором это слово определяли родители.
Это было больше похоже на горячее, неистовое извивание.
И Джули обнаружила, что ей очень нравится извиваться с Митчеллом.
Его руки ненадолго переместились на ее шею, откинув волосы назад на плечи и проведя пальцем по каждой лопатке — нежное прикосновение противоречило его дикому выражению лица. Медленно его руки переместились к ее спине, и она тихо вскрикнула, когда его пальцы зацепились за концы ее длинных волос и оттянули ее голову назад, обнажая горло и заставляя ее встретиться с ним взглядом. Взгляд его глаз был диким и опасным, и все же она поняла, что не может отвести взгляд.
Вместо этого она беспокойно провела руками по его груди, желая... чего-то. Чего-нибудь.
И тут его руки переместились на ее бедра, и он начал двигаться.