Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

Изабель сделала еще один вдох, очевидно, оценивая его. Салливан понятия не имел, что она увидела на его лице, но выражение ее собственного лица слегка расслабилось.

– Считайте, что вы дали слово, мистер Уоринг. А теперь, если вы меня извините, то мне нужно занимать гостей.

Она опять не сказала ничего про Оливера и про их так называемую связь.

– Тогда увидимся завтра утром, – произнес он настолько холодно, насколько мог.

– В десять часов.

– Точно в десять.

Уоринг наблюдал, как ее спина скрывается за широкими дверьми конюшни. Она оставила Оливера в доме, чтобы выйти и поговорить с ним. Чтобы убедиться, что он будет здесь завтра утром. Изабель Чалси неравнодушна к нему, что плохо для всех заинтересованных лиц. Что еще хуже, он сам неравнодушен к ней.


Глава 6


Хотя Барбара уехала домой, чтобы переодеться для званого вечера у Эдлингтонов, Оливер Салливан остался в Чалси-хаусе на обед, а затем предложил свою карету для сопровождения всего семейства на этот прием. Пятеро взрослых втиснулись в его экипаж, тогда как Дуглас остался у окна в гостиной наверху и строил им рожи. В кои-то веки Изабель пожалела, что она не на три года младше и не может тоже избежать выхода в свет.

Не то чтобы ей не нравилось танцевать и слушать музыку. Обычно – на самом деле, до сегодняшнего вечера – она считала их самой лучшей частью Сезона. Однако после сегодняшнего дня девушка чувствовала, что больше нуждается в тишине и достаточном времени, чтобы подумать, что же ей нужно делать дальше. Этим вечером вальсировать и улыбаться, кажется, будет слегка затруднительно.

Судя по осторожным вопросам ее отца по поводу состояния тренировки Зефир, которые он задавал во время обеда, он совершенно точно знал, что Оливер и мистер Уоринг – сводные братья, и что эти отношения натянутые, если говорить мягко. Дуглас выглядел сбитым с толку, прервав свою болтовню о последних пари, якобы записанных в книгу в клубе «Уайтс», только тогда, когда было упомянуто имя Салливана Уоринга. Филлип так же быстро переменил тему обсуждения, так что и он тоже знал правду.

Пропади оно все пропадом, почему никто не сказал ей? Изабель не знала, изменило ли бы это то, что она сделала, но подобное знание определенно уберегло бы ее, по крайней мере, от одного потрясения сегодня. А теперь она не могла задать ни одного дополнительного вопроса, которые продолжали возникать в ее сознании, потому что Оливер был с ними и, вероятно, его хватил бы удар.

Тем не менее, Изабель размышляла, что бы сказал виконт, если бы она поставила его в известность о том, что преступник, похитивший картину, которую он подарил их семье, ни кто иной, как его собственный сводный брат. Зажатая на сиденье между ним и Филлипом, девушка бросила взгляд на Оливера. С тех пор, как они ушли с конюшенного двора в дом он не бросил даже взгляда в ее направлении. На самом деле он не подавал никаких знаков того, будто знает, что его сводный брат находится на улице возле дома. Или что у него вообще есть сводный брат.

– Ты должен приехать и погостить у нас в Берлинге после Сезона, – произнес ее брат, наклонившись мимо нее, чтобы поговорить с Оливером. – Не могу дождаться, когда помчусь за лисой на своем новом гунтере.

Леди Дэршир вздохнула.

– Филлип, ты говоришь об этом животном больше, чем о… леди. Я собираюсь объявить тебя сданным в архив, если ты скоро не начнешь за кем-нибудь ухаживать. – Она раздраженно улыбнулась Оливеру. – Очевидно, мистер Уоринг выращивает просто замечательных лошадей.

– Я об этом слышал, – ответил Оливер, мышцы на его челюсти напряглись.

О Боже.

– Барбара рассказывала мне сегодня, – торопливо вмешалась Изабель, – что лорд Эйслинг собирается сегодня вечером сделать предложение леди Харриет Рид.

– Сегодня вечером? – эхом отозвалась ее мать, наклоняясь вперед? – На званом вечере у Эдлингтонов? Харри, мы должны найти место рядом с ее матерью.

– Да, дорогая. – Лорд Дэршир потрепал ее по руке, а затем обратил свое внимание на Оливера. – Ваш дом не подвергался ограблению, не так ли?

Выражение лица Оливера застыло.

– Нет. Почему вы спрашиваете?

– А наш дом подвергся. Как раз две ночи назад. Тибби неожиданно появилась перед грабителем и спугнула его.

– Но не до того, как он сумел прибрать к рукам две картины, фарфоровую голубку и очень красивую хрустальную вазу, – продолжила мать Изабель. – И мне жаль говорить, но автором одной из картин была Франческа Перрис – именно ее вы подарили нам в начале Сезона.

Изабель наблюдала за Оливером так пристально, как это только было возможным без очевидной демонстрации этого. И почти сразу же она кое-что осознала. Как только он услышал новости, то немедленно понял, кто украл у них картину. Как и почему – в этом девушка не была уверена, но он знал, что это был Салливан Уоринг. Это означало, что виконт был в курсе личности Мародера из Мэйфера, но ничего не предпринял по этому поводу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы