Читаем После поцелуя (ЛП) полностью

– Довольно хорошо, как ты уже осведомлена. – Он нахмурился. – Это из-за Оливера? Или из-за мистера Уоринга? Тебе не стоит забивать этим себе голову.

– Я не знаю, из-за кого это в точности, – призналась Изабель. – Я просто пытаюсь увязать то, что знала раньше, с тем, что выяснила недавно.

– Ах. Что ж, полагаю, все совершают ошибки. Я еще не встречал никого, кто может похвастаться абсолютной безупречностью.

Она улыбнулась.

– Кроме меня, конечно же.

– Что ж, конечно. Я считал, что это само собой разумеется. – Поцеловав ее в лоб, он снова направился к двери.

– Папа, почему бы лорду Данстону не признаться, что у него есть еще один сын? Это очень сильно облегчило бы жизнь Салливану. Мистеру Уорингу, я имею в виду.

– Это дело более запутанное, чем просто желание облегчить жизнь. Речь идет о принципиальности и семейных обязательствах, ветвях наследования… – Он умолк. – Откровенно говоря, Данстон – не первый аристократ, который произвел на свет побочного внебрачного отпрыска. Он гордится тем, как прожил свою жизнь. Стоит ли наказывать его за то, что он сделал одну ошибку?

Ошибка. Изабель едва ли считала, что произвести на свет ребенка – это то же самое, что наступить кому-то на ногу. Особенно когда Данстон выставлял себя образцом благопристойности и честности. Однако она не сказала об этом вслух. Ее отец не хотел обсуждать это дальше, и девушка подозревала, что ей все равно не понравились бы его ответы. Только не тогда, когда она вмешалась в самую середину дела об очень спорном правовом обосновании.

Лорд Дэршир сделал шаг назад, вернувшись в комнату.

– Такова жизнь, моя дорогая. И я надеюсь, что ты все еще собираешься покататься с Оливером; очевидно, что он не виноват в этом, и не важно, что ты в настоящий момент думаешь о Данстоне.

– Я собираюсь на прогулку с Оливером, – подтвердила она, еще раз улыбнувшись и кивнув.

– Отлично. Я не потерпел бы мистера Уоринга здесь, если бы у него не было несравненной репутации в обращении с лошадьми, и ты не сказала бы, что хочешь научиться ездить верхом. Во всей Англии не найдется никого, кто лучше подходил бы для выполнения этой задачи.

– Спасибо, папа.

Как только ее отец снова вышел из комнаты, Изабель снова устремила невидящий взгляд в окно. Нет, ни в чем из этого Оливер не был виноват. Ему исполнилось всего лишь восемь месяцев в тот момент, когда родился Салливан. Но и Салливан не был ни в чем виноват. И все же эти двое, очевидно, рассматривали друг друга в качестве смертельных врагов.

Как члену аристократического общества, ей следовало бы выражать поддержку Оливеру. Но хотя девушка и размышляла, почему лорд Тилден не устроил арест Салливана, когда очевидно знал личность Мародера из Мэйфера, ее любопытство и растущий интерес были направлены на мистера Уоринга.

Но враждебность между этими двумя означала, что ей, вероятно, не следовало просить – или приказывать – Салливану целовать себя. Но Изабель сделала это, а он подчинился, и ее сердце ускоряло ритм всякий раз, когда она думала об этом. Боже мой. В первый раз она была испугана и взволнована. Однако в том поцелуе, вероятно, скрывалось нечто большее, чем просто желание поразить ее до потери голоса, пока он скроется в ночи. А этого поцелуя она жаждала. Девушка думала о нем четыре дня. И он не разочаровал ее.

Внизу в вестибюле открылась парадная дверь и при звуке голоса Оливера она встала, чтобы позвать горничную. Минутой позже в дверном проеме утренней комнаты появился Оливер.

– Доброе утро, Изабель, – проговорил он, улыбаясь. – Вам всегда следует носить зеленое; этот цвет вам очень идет.

Девушка сделала реверанс, радуясь тому, что сумела устроить его визит в то время, когда Салливан отсутствовал.

– Благодарю вас, Оливер, хотя я думаю, что через некоторое время я начну ощущать себя так, будто я слегка напоминаю мох.

– Но при этом вы будете выглядеть такой же драгоценной, как изумруды.

После этих слов они отправились кататься, и Оливер помог сначала ей, а затем ее горничной забраться в свой двухколесный экипаж, а затем направил коней в Гайд-парк. Салливан вернется в три часа на дневную тренировку Зефир, и ей надо вернуться задолго до этого.

Отец сказал, что ей следует выказывать активный интерес к тренировке лошади, если она хочет сохранить Зефир, и это обеспечивало удобный предлог для того, чтобы не спускать глаз с мистера Уоринга. Хотя предлог ли это? Потому что начинало казаться, что наблюдение за тренером лошадей становилось все меньше связано с тем, что он является Мародером из Мэйфера, и все больше – с тем, что он интересный, опасный… и отличается от всех остальных, с кем она когда-либо встречалась. И это ее собственный секрет.

– Я хотел бы попросить вас об услуге, – произнес Оливер, направляя экипаж по главной дорожке парка.

Изабель встрепенулась. Не отвлекайся.

– Конечно.

– Я знаю парня, который тренировал победителя в Дерби два года назад. Вы примете мой совет и наймете его, чтобы продолжить тренировку вашей кобылы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы