Эммет пожал плечами. — «Дорнинг был хорош, но он знал, что, вероятно, не сможет победить меня, поэтому он и Хепскотт придумали план Б. Схема заключалась в том, чтобы бросить формальный вызов, а затем подсунуть мне небольшую дозу нокаутирующих препаратов прямо перед Дуэлью. Идея заключалась в том, чтобы замедлить меня, а не усыпить. Я бы чувствовал себя немного не в своей тарелке, но, вероятно, не осознавал бы, что меня накачали наркотиками. Даже если бы я это понял, было бы сложно остановить сражение только потому, что я не чувствовал себя в хорошей форме».
Тамара взяла свою чашку. — «В конце концов, когда он понял, что вся его схема рухнула, Хепскотт попытался избавиться от всех хвостов, прежде чем провернуть еще один акт исчезновения. Сандра Торнтон уже ушла с дороги, поэтому он убил Дорнинга и мастера Герберта.»
«Хепскотт винил меня во всех своих проблемах, — сказала Лидия. — «Поэтому он вызвал меня в свой особняк. Он хотел знать, где он допустил ошибки. Получив ответы, он намеревался убить меня и бросить мое тело в катакомбы, где его никогда бы не нашли. Затем он планировал исчезнуть».
Эммет положил свою руку на ее. — «Он был прав в одном: Ты действительно была виновата в его проблемах. Из-за тебя у Гэннона Хепскота все пошло не так».
Мерсер долго и задумчиво смотрел на Лидию.
«Кажется, Гильдия в долгу перед тобой, моя дорогая», — сказал он.
Лидия подавилась кусочком печенья. Задыхаясь, она выдернула пальцы из ладони Эммета и вскинула обе руки.
«Вау. Остановись. Стой, — прохрипела она. — «Не ходи этой дорогой. Забудь о долге Гильдии, ладно?
Все посмотрели на нее так, как будто она только что сказала, что солнце не взойдет.
— Гильдия никогда не забывает о своих долгах, — заверил ее Мерсер.
Глава 36
СПУСТЯ ТРИ МЕСЯЦА. .
«Ш-ш-Ш». — ЛИДИЯ уставилась на свое отражение в зеркале. — «Это почти так же страшно, как пройти сквозь стену тени иллюзии».
Свадебное платье, созданное для нее Чарльзом, имело подпись дизайнера в каждой детали. Это было загадочное и интригующее сочетание неземной женской грации и утонченной элегантности. Слои почти невесомого белого шелка глубоко извивались на декольте, плотно облегали ее грудь и талию, а затем переливались в море юбок и струящийся шлейф.
Ей с трудом верилось, что всего через пять минут она будет идти по проходу исторической церкви Старого квартала. Эммет будет ждать ее у алтаря.
— Что ж, Брак по Завету — очень серьезное дело, — сказала Мелани, нехарактерно серьезно для самой себя, поправляя тонкую вуаль. — Но у тебя ведь нет никаких сомнений относительно постоянного брака с Эмметом, не так ли?
«Я беспокоюсь не об Эммете. А о церкови, где полно людей».
— Расслабься, ты прекрасно выглядишь. — Мелани отступила назад, чтобы осмотреть свою работу, и очень быстро кивнула. — «Абсолютно великолепна. Готова?»
«Настолько, насколько я когда-либо буду». — Лидия взяла букет янтарных орхидей и глубоко вздохнула.
Мелани, одетая в платье подружки невесты янтарного цвета, также созданное Чарльзом, собрала цветы и приготовилась идти впереди.
Шримптон, выглядевший очень мило и далеко не так угрюмо, как обычно, в формальном смокинге, шагнул вперед, чтобы взять Лидию за руку. Он похлопал ее по руке в перчатке с отцовским видом.
— Не нервничай, — ласково прошептал он. — «Ты выглядишь прекрасно.»
Она была искренне тронута. — «Спасибо, сэр.»
Церковь была заполнена. Сторона жениха была забита. Мерсер и Тамара Уайаттт делили семейную скамью с матерью Эммета, ее мужем и сводным братом Эммета Дэниелом, генеральным директором гильдии «Резонанса». Кто сказал, что неблагополучные семьи не могут ладить? — Лидия задумалась.
Еще пять рядов занимали множество именитых гостей из «Резонанс-Сити». Остальная часть секции была заполнена охотниками всех рангов Гильдии Каденса.
Сторона невесты тоже была полна. Помимо Зейна и его тёти Олинды, на свадьбе присутствовал весь персонал «Дома Древних Ужасов Шримптона». Остальные места были заняты пестрым сборищем галеристов, руинных крыс и бывших коллег по факультету пара-археологии университета.
Чарльз сидел на последней скамье и выглядел чрезвычайно довольным видом Лидии в своем великолепном творении.
У алтаря Эммет стоял со своим шафером Вервудом. Пушок тоже был там, сидя на плече у Вервуда. Меховому комочку повязали янтарный атласный бант, где-то на его макушке.
Эммет повернулся и увидел, как Лидия идет к нему. Она увидела любовь и полную уверенность в его глазах, и ее краткий приступ свадебного волнения испарился. Она забыла о сотнях глазеющих на нее людей.
Ее ждал любимый мужчина. Она шла к нему с радостью в сердце.
Несколько часов спустя Эммет развязал старомодный официальный галстук, расстегнул воротник своей рубашки и взял бутылку шампанского. Он взял пару фужеров и вышел на темную террасу.