Читаем После света (ЛП) полностью

«Знаю, знаю.» — Лидия развела руками. — «Дело в том, что было ясно, что они попытаются дерезонировать /разрядить ее самостоятельно. Если бы кто-то облажался, произошла бы ужасная катастрофа. Я не хотела, чтобы эта ответственность легла на мои плечи».

Шримптон фыркнул. — «Вся «СОЛЬ» в том, что мы ничего не приобрели, абсолютно нечего за твой вклад в это важное открытие. На самом деле, мы понесли только одни убытки — потеряли отличный саркофаг. Эти штуки не растут на деревьях, знаешь ли».

— У меня есть достоверные сведения, что Гильдия позаботится о возвращении саркофага, — заверила его Лидия. — Эммет говорит, что это меньшее, что могут сделать охотники в данных обстоятельствах.

Шримптон фыркнул. — Что ж, полагаю, за это стоит быть благодарным. Но кто возместит нам твою потерю, Лидия?

— Я все еще у вас, сэр, — быстро сказала она.

«Да, да, конечно, Ты являешься нашим сотрудником, — продолжил он, — но давай посмотрим правде в глаза: в тот момент, когда Лондон уйдет со своего поста Босса Гильдии Каденса, Ты больше не будешь нам полезна, ты перестанешь быть достопримечательностью».

Мелани усмехнулась. — Грустно это говорить, Лид, но он прав. Когда ты перестанешь быть миссис Босс, я сомневаюсь, что мы сможем убедить людей доплачивать за частную экскурсию по музею, которую ты проводишь.

«Как я уже сказал, мы не у дел», — печально заключил Шримптон. — «Повезет, если это учреждение хотя бы упомянут в сноске в одной из бесчисленных статей и книг, которые будут написаны об этой инопланетной библиотеке».

Лидия ждала этого самого момента. — «Я сожалею, что больше не буду главной достопримечательностью «Дома древних ужасов Шримптона», сэр, но я думаю, что могу гарантировать, что этот музей получит немного больше, чем сноску в этом открытие».

Он моргнул пару раз. — «Как это?»

«Мистер. Шримптон, — сказала она очень серьезно, — вы дали мне работу, когда никто в городе даже не подумал бы нанять меня, потому что они думали, что я выгорела. Кроме того, вы были очень щедры, позволив мне развивать частный консультационный бизнес помимо моих здешних обязанностей. А потом было столько свободного времени, которое вы дали мне, чтобы подготовиться к Балу Возрождения. Я многим ВАМ обязана».

«Ерунда.» — Шримптон покраснел странным оттенком и махнул рукой. — «Ты была отличным дополнением к персоналу. Рад, что ты с нами».

Лидия пару раз фыркнула и выдавила улыбку. — «Я пытаюсь подчеркнуть, что, независимо от моей внешней деятельности, я считаю себя в первую очередь членом этого, э-э, персонала. Моя профессиональная преданность принадлежит вам, «у Шримптона», а не университету».

Шримптон вытащил из кармана носовой платок и вытер щеки. — «Очень трогательно, моя дорогая. Действительно, очень трогательно».

Мелани вздохнула. — Если вы двое собираетесь расплакаться, я уйду.

Лидия вытерла нос и быстро встала на ноги. — «Из-за моей верности и привязанности к этому музею, я не могу позволить ему остаться не у дел».

«Да?» — Мелани заинтересовалась.

Шримптон сунул платок обратно в карман. — «Что ты имеешь в виду?»

Лидия протянула руку, открыла нижний ящик стола и достала большую картонную коробку, которую положила туда, когда утром пришла в офис. Поставив коробку на стол, она быстро сняла крышку.

Шримптон прошаркал вперед, чтобы рассмотреть поближе. Мелани склонилась над столом. Они оба уставились на книгу, которую Лидия принесла из библиотеки пришельцев.

— О боже мой, — прошептал Шримптон. — Это наше?

— На какое-то время, — кисло сказала Лидия. — «Рано или поздно нам придется отдать ее на экспертизу университетским экспертам. Но какое-то время они будут очень заняты в этой библиотеке. Думаю, мы сможем выставить эту книгу на всеобщее обозрение, как только получим от Гильдии защиту / охрану, скажем, на этой неделе. Мы сможем выставлять ее по крайней мере месяц или дольше, прежде чем толпа в университете поймет, что происходит, и начнет кричать о воровстве».

«Так так так.» — Мелани ухмыльнулась. — «Я верю, что «Дом древних ужасов Шримптона» получил свою следующую большую замануху (достопримечательность)».

Шримптон был ошеломлен. — «Люди будут стоять в очереди до самой реке, чтобы увидеть эту книгу».

— Обязательно будут, — сказала Лидия. — «Особенно когда они узнают, что там есть картинки».

«Картинки!» — воскликнула Мелани. — «Ты серьезно?»

— О боже, — сказал Шримптон, ошеломленный такой перспективой. — «О, боже мой, милостивый. Картинки?»

«От нее исходит немного пси-энергии, — объяснила Лидия. — «Я хотела убедиться, что это безопасно. Вчера я посетила частную лабораторию, чтобы проверить ее. Техники повозились и проверили. Они поняли, что любой, кто может резануть лампочку или ключ от двери, может управлять этой штукой».

Очень осторожно она открыла кварцевую обложку и повернулась к отмеченному ею месту.

Мелани и Шримптон посмотрели на небольшой участок внизу страницы, где кварцевая бумага, казалось, мерцала и колебалась.

«Это достаточно легко сделать, как только вы освоитесь», — объяснила Лидия. — «Смотрите.»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже