Читаем После жизни полностью

-Было бы чем… - развел руками полицейский, - А этих парней я знаю потому, что их неоднократно пытались довести до суда, но всегда появлялась толпа адвокатов, они находили кучу нарушений в деле, свидетели начинали отказываться от показаний, а потерпевшие исчезали… В итоге, ни Талпа, ни его подельники в камеры так и не отправились.

-Судя по всему, - усмехнулся Дарс, покосившись на трупы, - Тюрьма могла спасти им жизнь. Во всяком случае, они бы умерли позже и не здесь.

Следователь, покачав головой, хмыкнул, а затем, посмотрев на Джилс и Сурена, взял под локоть Роберта и кивнул в сторону, предлагая отойти для приватной беседы. Стоило им оказаться в десятке шагов от места преступления, как полицейский тихо произнёс:

-Делайте что хотите, старший агент, но Пульвису обвинение в убийстве Талпа и его людей я не стану выдвигать. То, что он тут ошивался и был избит, не повод считать парня убийцей. Да и в случае с Нери… Я не знаю почему вы надавили на Ричмонда, но это большая ошибка с вашей стороны.

-Сол Пульвис – убийца, - пожал плечами Дарс, глядя в глаза своего собеседника, - Мистер Лайне, вы готовы покрывать преступника?

-Не думаю, что жизни этих ублюдков – веский повод отправить юнца за решетку, где его убьют по заказу Тарконе, - покачал головой полицейский, - Может, вы там в столице и думаете иначе, но здесь… Тут хватает тех, кто не продался Семьям.

-Вот как? Значит, вы готовы обвинить меня в получении взятки? – холодно поинтересовался Роберт.

-Пока нет. Но если ситуация будет развиваться так же, то найду способ добраться до вас.

Дарс, хмыкнул и окинул взглядом детектива Лайне. Пожилой мужчина, буквально доживающий последние месяцы до выхода на почетную пенсию. Можно сказать, лучшие годы полицейского остались в далеком прошлом, оставив после себя лишь послевкусие упущенных возможностей да ежедневно грызущую его совесть.

-Не думаю, что вам хочется вылететь со службы за три месяца до шестидесятилетия, - не скрываясь хмыкнул старший агент, - Потому, держите своё мнение при себе… И делайте то, что вам говорят. Тем более, полномочий у меня достаточно. Даже для вашего отстранения и организации служебной проверки. Вам всё ясно?

-Вполне, - хмуро ответил мужчина.

Впрочем, взгляд следователя Дарсу не понравился. Уж очень он был многообещающим и злым.

Вернувшись к своим подчиненным, Роберт произнёс:

-Всё же, соберите данные по убитым… А так же по кругу общения Пульвиса и Аманды Дуэйн.

Патрик, покосившись на своего начальника, хмыкнул и поинтересовался:

-По этой малолетке? Которая якобы умерла?

-Да, - кивнул Дарс, - Я читал её медицинскую карту. Странная история… Нужно понять как она связана с Пульвисом.

-Полагаете, её диагноз был не настоящим? – нахмурилась Джилс.

-Пока не знаю. С этим надо разобраться. Опросите её родню и всех известных друзей… Возможно, мы найдём ответ на этот вопрос. Как и Пульвиса, - кивнул Даяне Роберт.

-Полагаете, Бейто и Пульвис организовали ей липовый диагноз? Но зачем?

-Они тоже люди. Не стоит исключать обычного романа малолетки с одним из этих детективов, - пожал плечами Дарс.

Старший агент за свою карьеру видел многое. Некоторые вещи были настолько бесчеловечными, что отношения школьницы с кем-то из частных детективов для него уже не выглядели чем-то особенным.




* * *




Добравшись до нашего с Амандой убежища, коим стал всё тот же притон, я, не раздеваясь, рухнул на диван. Искомый жалобно заскрипел, но мой вес выдержал.

-Дерьмо… - вырвалось у меня.

Голова болела всё сильнее, как и ушибленный при падении локоть. Собственно, левая рука почти не работала, взрываясь болью при любой попытке пошевелить даже пальцем. Скула саднила, а тошнота тои дело подкатывала к горлу, заставляя глубоко дышать.

-Сука, - выдохнул я, прикрыв глаза.

Из головы не выходили слова Брима. Деймон отчетливо дал понять, что в Тайко хватает оккультистов. Более того, многие из них были в курсе переезда в город Серого и его учеников, но на контакт не выходили. Местные попросту не желали иметь дел с высшей нежитью и её слугами. По всей видимости, заведомо зная о привычках таких существ, здешние оккультисты предполагали, что мы либо полностью подконтрольны личу, либо откровенные психи. Возможно, это мнение укрепилось после того, как я собственноручно создал вампиршу, которая теперь служит мне…

Как бы там ни было, но теперь я остался один. Аманда на текущий момент, является далеко не лучшей боевой единицей. Да, обывтели едва ли смогут ей что-то сделать. Всё же, высшая нежить действительно опасна. Однако, подготовленные оккультисты – иное дело. Полагаю, у местных, раз уж они умудрились почти три года скрывать от Серого и меня с Дамменом сам факт своего существования, хватает способов расправы над такими, как Аманда.

-Нет… Не скрывались, - припомнил я слова Деймона, - Он сказал, что Серый их засекал, но не лез… Значит, наш доблестный Учитель всё знал, понимал, но нам не сообщал… Или нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альв
Альв

Столоначальник Особого бюро Сыскного приказа Яков Свев расследует таинственное дело о смерти группы лиц вследствие несчастного случая. Однако одна из пяти погибших – юная красавица с черными волосами и синими глазами – неожиданно оказывается жива. Альв Ринхольф, как она себя назвала, одета по моде восемнадцатого века, а ее украшения стоят целое состояние, и она ничего не помнит ни о себе, ни о своей жизни, ни откуда она родом, ни о том, как она попала на заснеженную поляну в лесу. Однако дознаватель Свев по случаю знает, откуда она пришла, хотя и не понимает, что она такое или кто. Человек ли Альв? Опасна ли она для окружающих и опасны ли окружающие для нее? Поиск ответов на эти вопросы уведет Якова и Альв в другой мир, туда, где действует магия и где герои древних легенд живут среди обычных людей. Приключения начинаются.

Макс Мах

Детективная фантастика