– Я знаю. Уходи. Тебе здесь быть опасно. Я чувствую… прошу, Айви, прошу тебя спрячься. Уходи, – Пирса резко дёргает назад и его тело скрывается среди огня. Визжу от страха.
– Это она! Она подожгла дом! – Оборачиваюсь. На меня указывают пальцами. В меня тычут и, кажется, меня собираются убить.
– Айви! Уходи! – Из дома доносится охрипший голос Пирса. Он кричит, кашляет. Я смотрю то на дом, горящий в ночи, то на людей, готовых меня растерзать.
У меня нет выбора.
– Прости, Пирс.
Я сбегаю по холму вниз, а за мной несётся толпа, чтобы растерзать меня. Я бегу, падаю на мокрую траву. За моей спиной молния бьёт прямо в землю. Люди кричат, их разбрасывает в стороны от силы удара. Стоны, плач и крики. Очередные обвинения, что я наслала на город неприятности, заставляют меня подняться и бежать дальше. Такого страха я не ощущала в жизни. У меня дерёт лёгкие. Я задыхаюсь. Я одна.
Поскользнувшись на мокрых штанах, хватаюсь за стену какого-то дома и перевожу дыхание. Оборачиваясь, не замечаю людей. Или же им надоело, или же Пирс снова ударил молнией и там теперь очень много раненых. Всё хуже и хуже…
– Мда, я не верил, что с тобой весело. Оказывается, так оно и есть, – вздрагиваю от насмешливого мужского голоса сбоку. Перевожу взгляд и вижу Сойера, стоящего в паре шагов от меня под козырьком дома. Он делает глоток из бутылки и смеётся.
– Какой костёр. Тебе нравится? Я так старался. Это, наверное, единственное, что у меня вышло хорошо.
– Ты? – Шипя, отталкиваюсь от дома.
– Почему нет? Никто из моей семьи не мог продать это проклятое уродство, доставшееся от психа-самоубийцы. Мать так, вообще, с катушек слетела. Дед лишил денег. А так дом сгорит, я его снесу и построю что-то новое. Вот тогда всё будет хорошо. Я заработаю денег и свалю отсюда от этой безумной семейки, – смеясь, Сойер снова прикладывается к бутылке.
– Ты в своём уме? Для тебя нормально поджигать место, которое ремонтировал Пирс своими руками? Ухаживал за ним? Для тебя нормально травить людей? Господи, вот ты козёл, – вытираю с лица капли дождя и с отвращением смотрю на Сойера.
Он передёргивает плечами, отпивая снова.
– Я самый адекватный. Брось, куколка, я помог избавиться от выдуманных проклятий. Ты хоть знаешь, как меня задолбало это? Пирс был меланхоличным слизняком, он даже не смог жить дальше, а я могу. Ты ни черта не знаешь обо мне. Ты, как твои деревенские друзья, а я надеялся, что мы с тобой городские, модные и поймём друг друга. И я не виноват, что люди такие неженки, раз мой вид их отравляет. У них просто нет вкуса, – фыркает он.
– При чём здесь это? Ты эгоистичный засранец, да ещё и алкоголик. Ты пытался отравить меня цветами, которые передал моему брату. Помимо этого, ты отравил своего деда. Думаешь, ты завтра будешь ещё на свободе?
Сойер меняется в лице и облизывает губы, медленно обдумывая мои слова.
– Ты что, под кайфом? Да? Если да, где взяла? Ещё осталось? Поделишься? Денег нет, сразу говорю, отдам потом, – он оживляется и выходит из-под козырька дома.
– Господи, ты бесполезная ячейка общества. Позвони пожарным. Этот дом важен…
– Никому он не сдался. Поверь мне. Эту землю все ненавидят, дед постоянно хотел снести дом, а мать чуть ли не угрожала своей смертью. Я помог. И раз уж… стой, ты сказала, что мой дед отравлен?
– А-то ты не знал. Ты же передал ему идентичные цветы, которые подарил и мне, якобы от твоей матери, – цежу я.
– Эм… я передал цветы, которые лежали на столе. Там были карточки. Они мне пожрать не давали. Бесили меня. Мать обожает свои цветы, и это жутко бесит. Я передал их твоему придурку брату, а потом деду, чтобы они не маячили у меня перед глазами. Я сделал хорошее дело, так в чём проблема?
– А откуда ты их взял? – Хмурюсь я.
– Лежали, говорю же. Когда я проснулся и спустился вниз, они лежали на столе на кухне. Приехал твой брат и я отдал их ему. Увидел деда и ему передал.
– Тогда ты ещё больший придурок, чем кажешься. Оба букета были отравлены. Я свой не открыла, а вот твой дед открыл и сейчас находится в больнице. У него было две остановки сердца. Его парализовало, – от моих слов у Сойера падает бутылка из рук.
– Это хреновая шутка. Я знаю, что ты психованная, как моя мать, ты многое выдумываешь. Генри сказал, что завтра тебя заберут в клинику. Он уже подал прошение. Захвати мою мать. Так что я не верю…
– Идиот. Кто тебя надоумил поджечь дом? Дай угадаю. Генри, не так ли? Он подсказал тебе эту идею.
– Ну да, он. Хороший мужик. Он хотя бы не отказывает мне в деньгах. Я, конечно, задолжал ему, но он не будет требовать их, как дед. Да если и дед сдохнет, будет здорово. Я его наследник. Он лишил денег отца. Тот гей. Настолько свихнулся с моей бешеной мамашей, что решил трахать мужичков, – смеётся Сойер. Он пьян и прилично. Он даже не осознаёт, что говорит.
– А я тебя помню, – Сойер неожиданно хватает меня за мокрую футболку и сжимает её пальцами, – да-да, помню. Ты стояла там… когда меня похитили. Мать сказала, что я был пьян и всё выдумал, но я помню. Ты что, сохнешь по мне?
Вырываюсь из его рук и кривлюсь.