Читаем Последнее оружие полностью

С высокой скалы Фут смотрел на колонну автомашин. Всего он насчитал их девять, они ползли очень медленно. Капитан навел бинокль на одну из них и догадался, что быстрее двигаться им мешают перегрузка и отсутствие покрышек. Ободья колес вгрызались в гудрон, высекая искры. Еле-еле тянущуюся вереницу автомобилей неотступно преследовало несколько внедорожников, которые, сидя у колонны на хвосте, непрерывно ее обстреливали. В последнюю машину попала граната. По телефону капитан отдал приказ двум офицерам, которые залегли возле противотанкового гранатомета. К грохоту разрывов, которые сотрясали вереницу машин, добавилось еще два взрыва. Два «патрола» превратились в огненные шары. Пелена огня и взметнувшиеся в воздух куски листового железа помешали остальным двигаться дальше. Колонне удалось оторваться. Фут отдал своим людям очередной приказ, взвалил на плечо базуку и навел ее на вершину холма. Их синхронные залпы раскололи скалу и вызвали обвал, накрывший камнями оставшиеся на ходу внедорожники, которые превратились в пылающие факелы. Фут сбежал по склону в направлении дороги. Каньон походил на адскую кузницу. Два его офицера вели прицельный огонь, уничтожая солдат в желто-красной форме, которым удалось выбраться изпомятых внедорожников. Рядом с Футом оказался человек в костюме от Армани и включился в бой. Лицо было разбито настолько, что Фут с трудом узнал Этана Лейна. Подавляя последние, единичные очаги сопротивления, они расстреляли две обоймы и отступили. На выходе из ущелья вереница машин остановилась. Шесть оставшихся машин были битком набиты женщинами – растерянные взгляды, бескровные лица. Зато машины все были в крови, даже фары.

– Военные уцелели? – спросил Натана капитан.

– Нет. Мы проскочили три заставы. Последний прорыв стал для нас роковым. Я встал во главе колонны, и мы бросились вперед со скоростью черепахи. Нам удалось спасти около полусотни женщин.

– Где Рейн?

– Я здесь, папа, – отозвалась девушка, бросаясь ему на шею. В руке у нее был пистолет.

Натан забрал Леа и проводил ее до «мерседеса» Фута. Боль, не дававшая о себе знать в течение всего времени, пока длилось сражение, стала терзать его с новой силой. Она раздирала лицо и вгрызалась в плечо. Ему так долго пришлось держать в руках автомат, что руки дрожали, как при болезни Паркинсона. Ладони горели.

– Я же сказал тебе не двигаться, – отругал он Карлу, открывая дверцу.

– Я не двигалась.

Он посадил Леа рядом с матерью. Потрясение было столь велико, что Карла не могла говорить. Множество чувств теснилось в ее душе: радость от обретения самого дорогого существа на свете, вина за то, что не смогла ее защитить, и стыд оттого, что все это время не помнила о ней. Стыдясь своего грязного тела, она прижала девочку к себе и заплакала, спрятав лицо в ее волосах. Натан оставил их и присоединился к капитану, чтобы помочь ему принять решение.

– Здесь неподалеку есть озеро, – сказал капитан. – Можно там остановиться, заняться ранеными и просто перевести дух.

При свете нескольких чудом уцелевших фар Натан осмотрел искромсанные кузова, продырявленные радиаторы, разбитые стекла, осевшие бамперы, деформированные колеса.

– Это далеко отсюда?

– Километров двадцать.

– Нам нужен врач.

– Я поеду в направление Митровицы. Я там знаю одного. Мой приятель. Он заштопает вам физиономию и осмотрит женщин, которым нужна помощь. С собой я возьму лейтенантов Спарка и Маллигэна. Они мне пригодятся. Для отъезда ай-ка понадобится собрать провизию и одежду.

– Прихватите еще побольше метадона.

– Так точно.

Капитан Фут был готов перевернуть небо и землю.

– Доверяю вам свою дочь, Лейн.

– Вы мне доверяете пятьдесят женщин.

– Вполне возможно, что не все из них ай-ка.

– А как их отличить?

– Чтобы их обнаружить, попросите их процитировать вам на пяти языках предисловие к Хартии Объединенных Наций и восемь задач Тысячелетия.

– Рейн тоже ай-ка, ведь так?

– Что?

– Не закончившая обучение, но вполне соответствующая по внешним данным, хладнокровию, интеллекту, познаниям, интересам. В ее имени отсутствует слог «ан», потому что имя ей дал не Райлер, а вы сами. Рейн – это ваш личный проект, ваш джокер, она была завербована через восемь лет после остальных. С какой целью?

– Если все будет идти дальше в таком же духе, вскоре миром станут управлять не три сотни бонз, а один. Рейн и будет той, кто укажет ему путь.

– Так вы, значит, не вышли из этой программы?

– Я убежден, что все делаю правильно.

– Рейн это и есть двести сорок восьмая ай-ка? – Нет. В списке на вашем CD ее нет.

<p>186</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги