Читаем Последнее оружие полностью

Парадный двор был наполнен расфуфыренными гостями. J2B что-то говорил в микрофон с возвышения. За его спиной восседали на тронах новобрачные: впереди толпились пятьсот человек, обратившихся в слух. Перед объективами фотографов «Пари-матч» король САС 40 выдавал замуж принцессу роскоши за наследника итальянского промышленника. Соединение капиталистических династий, европейский союз. Коронованные головы уступали место головам дипломированным. Речь была напичкана такими словами, как «могущество… наилучшие… слияние… счастье… рынки… «Майкрософт»… изобилие… процветание… выгода… мировой… факел… общество…» Миллиардер использовал их, поздравляя себя с тем, что вошел в высшую десятку самых богатых людей планеты, согласно последним данным журнала «Форбс». Комиссар рассеянно слушал. Забавлялся, отыскивая среди этого сборища знаменитостей. Был тут телеведущий, борец за экологию, играющий роль нравственного поручителя транснациональных компаний, больше всех загрязняющих планету, была актриса Шерил Боун, блистающая теперь только на светских вечеринках, был и министр экономики и финансов, а также премьер-министр. Присутствовала даже супруга президента. Несколько супермоделей висли на чопорных футболистах. Состав гостей был космополитичен. Тут говорили по-английски, по-итальянски, по-немецки, по-испански, по-японски, разве что не по-китайски. И все это пахло долларами и «Шанель». Он протолкался между чьим-то костюмом за десять тысяч евро и бриллиантовым колье, чтобы приблизиться к эстраде. Бертело завершал свою речь волнующим и трогательным мазком, цитируя Эдварда Стерна: «Надо хорошенько подумать над именем сына, чтобы позднее инициалы, вышитые на его сорочке, были ему к лицу». Сдержанные смешки, учтивце рукоплескания, конец one man show. J2B спустился во двор и был тотчас же взят в клещи какой-то титулованной парочкой. Комиссар довольно бесцеремонно пробился сквозь толпу и прервал медоточивые поздравления высокородной четы.

– Я бы хотел поговорить с вами минутку.

– Как и все здесь, – ответил Бертело.

– Наедине.

– Кто вы?

– Комиссар Тайандье.

Короткий взгляд искоса, проверить, есть ли поблизости служба безопасности. Кому-то явно не сносить головы.

– Это не к месту и не ко времени.

– Знакомы ли вы с Аннабель Доманж?

Еще один взгляд искоса, на сей раз в сторону супруги.

– Какого черта вам тут надо?

Об изысканной вежливости можно было забыть.

– Я расследую ее исчезновение.

– Я не знаю никого с этим именем.

– Может, ваша жена о ней слышала?

Бертело был невысок и скорее тщедушен, но хватка у него оказалась как у регбиста. Тайандье не сопротивлялся, когда тот потащил его в сторону. Они столкнулись по пути с каким-то пожилым плейбоем, которого J2B назвал Линдси, и оказались в вестибюле.

– Идите за мной, – приказал Бертело.

Тайандье только того и надо было. Они поднялись по лестнице, прошли по коридору, украшенному произведениями современного искусства, и уединились в кабинете. J2B открыл коробку сигар и закурил, не предложив своему непрошеному гостю.

– Я полагал, что комиссары сами никуда не лезут и предоставляют действовать своим подчиненным.

– Дело необычное.

– Кто вас вывел на меня?

– Это долгая история, а я просил всего о минутке.

– Ответьте мне.

– Я уже месяц работаю над таинственным исчезновением Аннабель Доманж. Говорю «таинственным», потому что она испарилась на глазах у нескольких свидетелей. Никаких следов, никаких требований выкупа. За последний месяц сходные исчезновения имели место и в других странах. Молодые женщины, все очень красивые, связанные с высокопоставленными лицами.

– Какими именно лицами?

– Я не могу раскрыть их имена.

– Это по-прежнему не объясняет, зачем вы сюда явились.

– Вы ведь J2B, глава LXVI?

– Вы заставляете меня терять время.

– Я понимаю, что при тридцати пяти евро за минуту ваше время весьма дорого. Но минуты Аннабель Доманж еще дороже, потому что они сочтены.

– Чего вы хотите?

– Среди тех, кто обладает политической и экономической властью во Франции, вы значитесь в самом верху списка.

– В чем конкретно вы меня обвиняете?

– Я приехал всего лишь для того, чтобы задать один вопрос.

– И ради этого вы ждали свадьбы моей дочери?

– Только тут я мог встретиться с вами. Завтра вы улетите на своем самолете в Милан, в Ла Скала, в понедельник будете в Лондоне, во вторник вечером в Нью-Йорке. Учитывая бюджет полиции, мои транспортные расходы ограничены, и мне удалось добраться только до Борделе.

– Есть телефон.

– Вы бы не стали со мной говорить. Я проделал восемьсот километров, и, судите сами, мне приходится из кожи лезть, чтобы получить ответ на один-единственный вопрос.

– Да что это за чертов вопрос?

– Я вам его уже задавал: знакомы ли вы с Аннабель Доманж?

Долгое молчание. Еще более долгое, чем сигара. Прерванное Тайандье:

– Если вы мне ответите «нет», я немедленно уйду.

– И станете допекать расспросами второй номер из вашего списка.

– А потом номер третий, до тех пор, пока не наткнусь на любовника Аннабель.

– Я ее знал.

– Пока нет доказательств, что она мертва.

– Простите. Я ее знаю.

– Она ваша любовница?

Перейти на страницу:

Все книги серии Натан Лав

Последнее оружие
Последнее оружие

Французский писатель Филипп Ле Руа – страстный поклонник Хичкока, Кубрика, Де Пальмы и Тарантино, автор «черных» романов, сценарист и знаток боевых искусств, рок-музыкант. Его роману «Последний завет» в 2005 году присуждена самая престижная французская премия в области детектива.В новом романе Ле Руа «Последнее оружие» главные персонажи «Последнего завета» возвращаются, чтобы вывести историю на иной, еще более глубокий уровень. Цепочка странных исчезновений тянется через разные страны и континенты.Суперагент Натан Лав, нарушив данную им клятву более не возвращаться к цивилизации, принимается за дело. Восстанавливая обстоятельства, он мечется с одного материка на другой, и постепенно ему открывается истинный облик властителей мира и новое лицо мирового терроризма.

Александр Тюрин , Филипп Ле Руа

Детективы / Триллер / Киберпанк / Триллеры

Похожие книги