Читаем Последнее плавание адмирала полностью

– И не надо мне говорить, зачем вы здесь. Это все из-за адмирала Пинестона. Я сама узнала полчаса назад. А потом сказала: «Вот так – сегодня мы есть, а завтра нас нет». Но если и уходить из жизни – то не таким путем, и искренне надеюсь, что это относится к большинству из нас. Его закололи ударом в сердце острым предметом? А если уж рассуждать, то это стилет, вот что я сказала! Один из жутких итальянских кинжалов. В Нью-Йорке их называют макаронниками – итальянцев, я хочу сказать, а не стилеты. И помяните мои слова – вы выясните, что кто бы ни убил адмирала, обязательно побывал в Италии. Естественно, убийца не итальянец – его бы тут же приметили. В дни моей молодости, помнится, они торговали мороженым. Но теперь есть всякие там крупные компании и магазины, доложу я вам. Нет, у нас тут в Уинмуте иностранцев немного, разве что, конечно, американцы. Но их и иностранцами-то назвать нельзя – так, странноватые англичане. А истории, что им лодочники рассказывают – почему, вы думаете, они боятся осуждения, – эти наивные дурачки всё принимают за чистую монету. Однако сдается мне, я отклоняюсь от темы. А тема-то – печальнее некуда, – покачала она головой, но без напускной грусти. – Нельзя сказать, что адмирал был из наших. Он же только с полдесятка раз проезжал через Уинмут. Мы его в лицо едва знали. А племянница его! Вот уж необычная молодая особа! Странные вещи слышала я о ней. А ее молодой человек как раз сейчас у нас и проживает. Приехал вчера вечером поездом, что в восемь тридцать прибывает. А если уж меня спросите, то я отвечу – нет.

– Как? – спросил Ридж, совершенно сбитый с толку внезапной драматической паузой в нескончаемом потоке речи.

– Я отвечу – нет, – повторила миссис Дэвис, кивая.

– Что значит – «нет»?

– Послушайте, если меня спросят, убийца ли он, то я отвечу «Нет!»

– Ясно, только я ведь ни на что подобное не намекал.

– Вслух нет, но по всему так и выходит. Кончай болтать и давай-ка к делу, как говаривал мистер Дэвис. Я не из тех, кто ходит вокруг да около.

– Я вот о чем собирался вас спросить…

– Знаю, знаю, мистер Ридж! Выходил ли вчера вечером мистер Холланд или нет – не могу вам сказать. Мы тут замотались с туристическими автобусами, так что всего не заметишь. Я что хочу сказать – в два места сразу не поспеешь. А когда газ идет еле-еле, то там уж одно за другое цепляется. В этот год проведу электричество. Старина стариной, но есть вещи, которые людей не устраивают. Горячую воду провела в прошлом году, а электричество – в этом. Ну вот, опять я о своем. Я вот хотела сказать… а что сказать-то хотела?

Инспектор заверил, что не имеет ни малейшего понятия.

– Адмирал Пинестон дружил с сэром Уилфредом Денни, не так ли? – спросил он.

– Вот вам настоящий джентльмен – сэр Уилфред Денни. Всегда отпустит веселое словцо или шутку. Плохо, что у него сделалось худо с деньгами. Бедняга. Ну да, они с адмиралом были знакомы. Говорят, именно поэтому адмирал переехал сюда жить. Но мне об этом неизвестно. Есть такие, кто поговаривает, будто сэр Уилфред совсем не обрадовался, узнав, что его друг собирается переехать в наши края. Но люди ведь разное болтают, верно? Сама я никогда никому ни о ком ни слова. От сплетен столько зла. Держи язык за зубами, и ничего плохого не сделаешь. Вот мой девиз. Но скажу я вам, что вот это – сплошная подлость. Взять лодку викария, чтобы сделать в ней свое черное дело. Это его, беднягу, пытаются туда втянуть. А то ему в жизни мало досталось!

– А ему досталось?

– Ну, давно это было. Мальчишкам исполнилось шесть и четыре, и как же она могла?! Всякое случается, женщина уходит от мужа и детей – ну, о ней не очень-то много можно сказать – но не в том случае, если муж – добропорядочный христианин вроде нашего викария. Могла бы назвать нескольких, от которых следовало уйти. Бросить маленьких детей – вот от чего я никак не могу прийти в себя. И ведь по всем разговорам – благородная красивая дама. Сама я ее никогда не видела. Это произошло до того, как мистер Маунт приехал сюда. И с кем она сбежала, я уж и не помню. Но всегда слышала, что недурной собой джентльмен. В этих красавчиках что-то есть. Ну вот, интересно мне, что же с ней сталось? Боже мой, какая жизнь печальная штука. Вот те на – я опять о своем начала! Мы же о мистере Холланде говорили – а он весьма хорош собой. И все же поговаривают, будто мисс Фицджеральд так не думала, что бы эта помолвка ни значила.

– Именно так и поговаривают?

Миссис Дэвис кивнула со значительным видом.

– А уж зачем адмирал хотел видеть мистера Холланда, я понятия не имею, – продолжила она. – Однако мне пришло в голову, что, возможно, леди хотела отменить помолвку и послала дядю отдуваться за себя. Хотя… почему это не могло подождать до утра… По-моему, адмирал именно так и подумал и поэтому сказал, что ему надо успеть на поезд.

Инспектор Ридж предпринял героическую попытку трактовать ее загадочное высказывание.

– Вы хотите сказать, – произнес он, – что адмирал Пинестон появлялся здесь вчера вечером?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы