Читаем Последнее плавание адмирала полностью

11. Мистер Х и адмирал беседуют. Мистер Х достает вечернюю газету с новостями из Китая. Адмирал, помня о «тайной встрече», чувствует себя скованно. Они переходят в беседку. Там лежит не только шляпа викария, но и нож. Разговор заканчивается ссорой, и мистер Х ударяет адмирала ножом. Время около одиннадцати вечера.

12. Мистер Х понимает, что в его расчеты вписывается также и убийство. Как выясняется, он даже велел сэру Уилфреду представляться адмиралом, когда тот спросит Холланда в гостинице. Это создаст видимость того, что в одиннадцать вечера адмирал был жив и находился в Уинмуте.

13. Он находит ключ от створчатого окна, переплывает реку в адмиральской лодке, оставив тело в беседке, забирает бумаги из кабинета, закрывает окно и возвращается в адмиральской лодке, по ошибке обронив ключ. Решает, что уронил его в реку, но боится зажечь спичку, чтобы в этом убедиться.

14. Он ждет в машине. Когда вновь появляется «горничная-француженка» (а он, разумеется, вполне доволен тем, что ни она, ни викарий не станут обсуждать эту встречу), он велит ей потихоньку ехать одной до Фернтонского моста, а оттуда к Рэндел-Крофту. Убедившись, что все в доме викария спят, он переносит труп в лодку викария, оставляя нож рядом с телом и подкладывая туда шляпу викария. Изначально он намеревается пустить лодку в дрейф, но потом понимает, что река скорее всего приливная и лодку в море не унесет. В общем, решает оставить все как есть. Поэтому труп остается «под прикрытием» почти до часу ночи, а кровотечение из раны прекратилось до того, как тело переместили в лодку. Мистер Х снова пересекает реку в адмиральской лодке, которую привязывает не тем концом, пробирается через Рэндел-Крофт к машине и уезжает с «горничной-француженкой».

15. Отсутствие адмирала тревожит и Холланда, и сэра Уилфреда. Они долго ждут, после чего сэр Уилфред отправляется домой. Когда на следующее утро звонит мистер Х и «справляется» о встрече, тот спешит в Лондон. Холланд решает прямо теперь окончательно выяснить отношения с адмиралом. Он шагает в сторону Рэндел-Крофта, видит у входа машину и решает обойти кругом через дом викария. Поскольку все дело достаточно темное, он не горит желанием быть увиденным. Из-за старания не привлекать к себе внимания движется медленнее, чем хотелось бы. К своему ужасу, он обнаруживает труп в лодке викария. Теперь уже почти два часа ночи. Он понимает, в какой опасности – у него нет алиби. Адмирал мог обмолвиться, что собирался встретиться с ним у моста. Существует проблема завещания и женитьбы. Он все тщательно продумывает. Совсем скоро, полагает он, отлив сменится приливом, и волна пойдет вверх по реке – как выходило, «от моста». Он должен дождаться прилива. Ожидание прибавляет нетерпения. Он все больше нервничает, и ему не терпится поскорее исчезнуть. Примерно в три часа вода спадает. Он обрезает носовой фалинь – не из-за того, что не может дотянуться и развязать узел, а потому что разрезать его соответствует его настроению – это гораздо быстрее, чем развязывать. Затем вспоминает об отпечатках пальцев и бросает нож в реку.

16. Теперь план Холланда состоит в том, чтобы представить все так, словно он всю ночь спал в гостинице. Он должен немедленно повидаться с Эльмой. Он прибывает туда раньше инспектора. Нужно немного «вправить мозги» Эмери, а также Дженни Мортон. Этим и объясняется задержка, когда приезжает инспектор. Эльма и Холланд согласны, что только их свидетельства указывают на то, что адмирал медлил с согласием на их брак, что Холланда принимали как жениха Эльмы. Мотив «завещания» будет не столь серьезным, и в любом случае можно оспаривать, что Эльма скоро унаследует деньги своего брата. Если они поженятся, ее нельзя заставить свидетельствовать против мужа. А ведь только она могла бы сказать, что адмирал намеревался делать после ужина у викария. Они уже получили разрешение, поскольку обстоятельства (торговля оружием, «переговоры» адмирала и т. д.) вынуждали быть готовыми пожениться как можно скорее. Они уезжают в Лондон.

17. «Любимое платье» не прятали. Но оно являлось любимым и подходило для поездки в Лондон. По этой же причине Эльма не хотела доверять своей новой и не совсем умелой горничной сложить его и упаковать в чемодан. Она сама сложила его, поместила на полку и упаковала сверху после встречи с инспектором. Что же до ее отношения к своей внешности, то она уделяла ей больше внимания перед контактами с незнакомыми людьми, чем в кругу своих. Ее «актерство» во время разговора было вполне ожидаемым – отчасти хорошим, отчасти плохим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы