После нескольких неудачных попыток бегства, Марианну перевели в комнату на верхнем этаже, окна закрыли замками, а ей на руку прицепили охранный браслет с подавлением дара, на всякий случай. Такие обычно на опасных преступников надевали, от побегов. Хорошо, хоть немагическое клеймо поставили, оно дешевле и пользуется большой популярностью у скотоводов. Представив своё плечо, украшенное тавром для коз и овец, девочка горько рассмеялась.
Под её смех дверь со скрипом отворилась и в комнату вошёл опекун, раздался противный голос:
– Рад, что настроение твоё улучшилось, деточка.
Слова крайне разнились с его выражением лица, он явно был не сильно доволен.
– Завтрак подадут в янтарную столовую и веди себя пристойно, сегодня у нас будут специальные гости.
Не дожидаясь ответа Мари, он вышел из девичей спальни.
В столовую Марианна шла как на эшафот, мысли путались. Девочка полагала, что за ней приехали служительницы и настало время прощаться с родным домом и размеренной жизнью.
В комнату зашла тихо, важно и с предельной степенью умирания. На пороге запнулась и застыла как истукан. У стола стояли явно не монахини, а неизвестные мужчина и юноша, всего лет на пять – семь старше Мари.
– Доброе утро, кьярра Марианна. Меня зовут кьярр Иннас Блэквуд, – при этих словах высокий мужчина поцеловал её руку, – рад с вами познакомиться при свете дня, да пребудет с вами Светлая.
Благодаря хорошему воспитанию, Марианна пролепетала стандартный ответ, а не стояла открыв рот, а удивляться было чему – перед ней был дракон. Даже в человеческой форме видно драконью стать: тёмные волосы отливали синевой, а глаза были как кусочки льда.
Юноша явно приходился родственником кьярра, их схожесть сильно бросалась в глаза. Представляться молодой человек не стал, но это не мешало ему с ярко выраженной неприязнью посмотреть на девочку.
– Если со всеми приличиями успешно закончили, то можно начинать, – сказал «дядюшка» и подтолкнул в спину племянницу в сторону огромной книги.
Мари немного поднялась на носочки, тщетно пытаясь разглядеть витиеватые надписи внутри, и не удержала равновесие, когда Огнив неожиданно схватил её за правую кисть и с небывалой силой приложил открытою ладонью к странице. Тысячи маленьких иголочек впились в руку, но крик застрял в горле, а через лучину безумная боль прошла. Марианна удивлённо рассматривала ладошку, когда вокруг запястья появился необычный узор, но он быстро пропал.
– Теперь ты принадлежишь молодому кьярру Блэквуду, – скрипучий и неприятный голос дяди заставил вздрогнуть княжну и только через несколько мгновений слова дошли до её сознания и вызвали дикий ужас. Она стала медленно, как во сне, отходить спиной к двери.
– Когда достигнешь совершеннолетия, то тебя насовсем заберут в чертоги. А пока отправляешься в храм Светлой Богине, на перевоспитание, – радостно продолжил Огнив.
Он что-то ещё говорил, но юная кьярра ничего не слышала. Глубокий обморок спас её от дальнейшего общения с новоиспечённой семьёй.
Глава 1
За восемь зим, что Марианна провела в доме Светлой Матери, ящерообразный супруг ни разу не появлялся. Это радовало девушку, но страх в глубине души всё равно оставался. В первое время переживания о внезапном посещении драконом храма было постоянными спутниками её кошмарных снов, но с течением дней и зим Мари успокоилась, ведь нужна не она сама, а только её княжество. А оно и так уже давно в загребущих лапах драконов. Пограничье всегда являлось лакомым кусочком и целью многих соседей, а предки Марианны были защитниками северных рубежей королевства Ларэкель долгие века. К сожалению, на ней эта традиция прервалась самым трагичным способом. Может, Светлая ей благоволит и Мари так и проведёт всю жизнь здесь, а в чертоги её и не заберут. Про драконов неоднократно говорили всякое в народе: как будто нет у них сердца и поэтому они вырывают его у девиц или что, драконы – больше звери, чем люди. Но девушке очень не хотелось самой проверять это на практике.