Читаем Последнее пророчество полностью

Цыпленок исчез. Сам он не мог покинуть клетку. Значит, его выкрали.

Озох сел на стул рядом с опустевшей клеткой, и по накрашенным щекам предсказателя потекли слезы. Он любил своего цыпленка. Озох понимал, что это выглядит смешно, и все же птица была его другом, а в этом долгом путешествии он был так одинок.

Затем Озох вытер слезы и тяжело задумался. Время чтения утренних знаков неумолимо приближалось. Его репутации серьезно повредит, если выяснится, что Озох потерял священного цыпленка и даже не знает, как это случилось. Поэтому предсказатель тайно направился к продуктовым фургонам.

Тем же утром Йодилла решила присутствовать на чтении знаков. С каждым проходящим днем принцессу все больше интересовали предсказания будущего. Кестрель отправилась с ней, держась в тени.

В сопровождении охранников появился Озох Мудрый. Предсказатель нес свой коврик, за ним следовал слуга. Однако Кестрель, так же как и собравшиеся придворные, заметила, что в руках у слуги нет клетки с цыпленком. Озох развернул коврик для предсказаний, присел на корточки перед ним и принялся в глубоком молчании изучать ткань, словно ничего особенного не произошло. Йоханна повертел головой и в конце концов обратился к жене громким шепотом:

— Я не вижу цыпленка.

— Тсс! — прошипел королевский предсказатель.

— Успокойся, Фу фи, — промолвила Йоди.

Озох застонал. С закрытыми глазами он раскачивался взад-вперед, тихо напевая.

— Он никогда раньше так не делал, — произнес Йоханна. Йоди в тревоге посмотрела на мужа. «Произойдет что-то ужасное», — решила она. Кестрель взглянула на великого визиря, который с нахмуренным лбом наблюдал за предсказателем, пытаясь понять, что тот задумал. Затем девушка покосилась на Зохона. На спокойном красивом лице воина не отражалось никаких чувств. Однако Кесс поняла: все происходящее здесь — дело рук командира гвардейцев.

— Хару! Хару! — напевал Озох.

Неожиданно предсказатель подпрыгнул, пал ниц, затем вновь уселся на корточки.

На коврике, вращаясь по кругу, появилось яйцо. Весь двор ахнул. Даже Зохон — и тот удивился.

— Чтобы увидеть будущее, — заявил Озох, — я должен проникнуть в прошлое! Священный цыпленок обратился в яйцо!

— Ах, Фу фи! — в страхе воскликнула Йоди. — Мы все вернемся назад!

— Это яйцо, — произнес предсказатель, — знак новой жизни, знак перемен к лучшему.

— К лучшему? Ты уверен? Бедный цыпленок!

— Давайте посмотрим дальше, мама-крошка.

Йоди успокоилась. Супруге правителя нравилось, когда ее так называли. Яйцо перестало вращаться.

— Узким концом яйцо указывает на Хару. Это рассвет новой эры любви. Знак, благословляющий предстоящую свадьбу!

Предсказатель поклонился Йодилле.

— Итак, все в порядке? — спросил Йоханна.

— И даже лучше, ваше величие. Священное яйцо указывает путь. Ваше великолепие может видеть это.

— Да, действительно вижу.

— Вы видите любовь, видите благополучие. Солдат, которые соединяются с семьями, прячут мечи и обращают свои счастливые сердца к тяжким повседневным трудам.

Кестрель увидела, что Зохон нахмурился и отвернулся.

— А еще я вижу завтрак, — произнес Йоханна и радостно рассмеялся собственной шутке.

После чего властитель выбрался из складного стула и вперевалку направился к карете.


Кестрель шла за Йодиллой к карете принцессы, когда появился Барзан и попросил у принцессы разрешения переговорить с ее служанкой. Йодилла удивилась.

— Вы хотите говорить с Кесс? О чем?

— По личному вопросу, сиятельная.

Сирей отвела Кестрель в сторону.

— Ты ведь не хочешь разговаривать с ним, правда, дорогая? Он только и думает о том, как бы выколоть твои глаза раскаленными вертелами. С тех пор как я нашла тебя, он все время собирается это сделать.

— Я уверена, визирь просто хочет поговорить со мной о тебе.

— Почему обо мне? Что ты скажешь ему?

— А что мне стоит ему сказать?

Эта мысль раньше не приходила в голову Сирей. Она задумалась.

— Ты можешь сказать ему, что мне не нравится тот, за кого меня выдают замуж, кем бы он ни был. И что я не выйду за него.

— А Барзан скажет, что твой будущий муж и не может тебе нравиться, раз ты его не знаешь.

— Ой, ты думаешь, действительно не может?

— Знаешь, а вдруг мне удастся выяснить, кто твой жених?

— Прекрасная идея. Какая же ты умная! Разузнай, кто это, а потом скажи, что он мне не нравится.


Йодилла вернулась в карету, а великий визирь заговорил с Кестрель.

— Конечно же, ты слышала, что сказал предсказатель, — промолвил Барзан тоном, который считал отеческим. — Рассвет новой эры любви.

— Слышала, — отвечала Кесс.

— Любовь разлита в воздухе. Священное яйцо указывает путь. — Великий визирь понизил голос. — И может, яйцо также указывает и на тебя.

— На меня?

— Кажется, у тебя есть воздыхатель.

— Кто? — искренне удивилась Кестрель.

— Не кто иной, как сам командир гвардии Йохьян. Такой внушительный, такой красавец! Сердца всех девушек в Гэнге трепещут при его появлении!

Кесс начала понимать.

— Вы очень добры, — отвечала она, — однако командир Зохон не давал мне повода убедиться в своем расположении.

— Он разговаривал с тобой, не так ли?

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей