Читаем Последнее слово техники. Черта прикрытия полностью

— Это место расположено в области космоса под названием Семзаринская Метелка, — ответил маленький дрон таким тоном, словно эти дела ее совсем не касались: и впрямь, стоит ли забивать скучными подробностями прелестную маленькую головку... — Там, по нашей задумке, и состоится встреча.

— М-м.

Она глотнула воды и прополоскала ею рот.

Дрон, паривший над столом возле ее правой руки, казалось, о чем-то задумался.

— Вы... слышали о нем?

Она вытерла рот мягкой салфеткой, поглядела на имитацию пляжа и моря, потом перевела взгляд на маленького кремового дрона и усмехнулась.

— Не могли бы вы связаться с многоцелевым наступательным кораблем За пределами нормальных моральных ограничений?

— С кем?! Зачем?!

— Давайте же. Это срочно.

— Срочно — не вполне верное слово. Это грубо. Это подозрительно.

Коробкообразный корабельный дрон облетел возникшую перед ним с ухмылочкой на губах фигуру Демейзена и направился к Ледедже.

— Госпожа Юбрек, — сказал он ледяным тоном. — Не могу вам передать, как неосмотрительно, глупо и — будем откровенны — опасно ваше решение. Простите мою прямоту.

Он покосился на Демейзена.

— Думаю, что вы уже видели, как этот ... корабль обращается с ни в чем не повинными человеческими существами. Я, если честно, с трудом заставляю себя поверить, что вы отважились на столь рискованный и необдуманный шаг.

— Угу, — сказала Ледедже, покивав. — Вы знаете, я бы лучше оставила эти сумки у вас на борту.

Она указала на два маленьких чемоданчика, врученных девушке Сенсией. Они уже стояли на колесиках посреди гостиной.

Демейзен встал рядом с ней. Два дрона висели перед аватаром и девушкой.

Она повернулась к Демейзену.

— Вы не могли бы...

— О, разумеется.

— Госпожа Юбрек, — сказал Калльер-Фальписе, — я, конечно, последую за вами.

Было похоже, что он с трудом сдерживает себя.

— Конечно, — подтвердил корабельный дрон, перемещаясь в направлении Демейзена.

Тот задержался с ответом лишь на кратчайший миг.

— А? А, ну да. Разумеется, — сказал он, энергично кивая.

— О, вы согласны, чтобы я сопровождал госпожу Юбрек? — переспросил Калльер-Фальписе.

— У меня просто нет выбора, — серьезно ответил Демейзен.

— Вот именно.

Аура-поле маленькой машины озарилось розовым светом: это означало согласие. Дрон плавно повернулся к Ледедже.

— Итак, я полечу с вами. Естественно, со всем арсеналом, необходимым, чтобы верно служить вам и защищать...

— ... от себя самого, — закончил Демейзен с мимолетной усмешкой. Он слегка склонил голову и примирительно повел рукой перед дроном. Аура маленькой кремовой машины воссияла гневным светло-серым светом.

— Простите, если обидел, — сказал аватар.

— Тем не менее, — продолжал Калльер-Фальписе, — я остаюсь при своем уже озвученном мнении: ваше решение неосмотрительно, неблагоразумно, опасно и бесполезно. Молю вас, подумайте еще раз.

Ледедже улыбнулась и посмотрела на корабельного дрона.

— Спасибо за помощь, — сказала она и снова обернулась к Демейзену: — Если вы готовы, идем.

— Я приготовлю челнок, — заявил корабельный дрон.

Демейзен пренебрежительно махнул рукой.

— Мы совершим Перемещение.

— А вы уведомили госпожу Юбрек, что...

— ... в определенных обстоятельствах Перемещения могут быть опасны, — с тяжелым вздохом сказал Демейзен. — Да. Я зачитал ей права.

Поля Калльера-Фальписе стали морозно-серебристыми.

— Вы и не подумали поинтересоваться у меня, согласен ли я совершить Перемещение, коль скоро существует значительно менее опасный способ перенести нас с одного корабля на другой, и мы могли бы воспользоваться им немедленно.

Глаза Демейзена округлились.

— Ой, да что за печаль. Вы, маленький крутой оборонительно-наступательный дрон, должны оправдать свое название и можете воспользоваться челноком. А я возьму на себя Перемещение мешка костей, жидкостей и газов, который, грубо говоря, представляет собой наша прискорбно уязвимая, но на редкость бесстрашная панчеловеческая пассажирка.

— Увы, я вам не верю, — ответил маленький дрон. — Я совершу Перемещение вместе с вами и госпожой Юбрек. Если возможно, в одном и том же удерживающем поле.

— Ебать-копать, — сказал Демейзен, присвистнув. — Вот так сноб! Ну ладно. Подчинимся вашей воле.

Он ткнул пальцем в корабельного дрона.

— Эй, дедуля, а почему бы тебе не Переместиться? Это было бы проще. Одним махом их обоих...

— Я и так собирался Переместиться, — мрачно сказал корабельный дрон.

— Ну и правильно, — отозвался Демейзен усталым голосом. — Ну что? Вы тут раскланивайтесь друг перед другом как хотите, а я пошел. Мне тут как-то не по себе.

— Извините, — сказал маленький кремовый дрон, подлетая к Ледедже вплотную, и, выдвинув манипулятор, осторожно коснулся им живота девушки. — А вы уверены, что багаж вам без надобности?

Она была в тех же брючках и топике, которые носила не снимая с первого часа в этом теле.

— Уверена, — сказала она.

— Все готовы? — спросил корабельный дрон.

— Готов.

— Да.

— Только после вас, — обратился к Демейзену корабельный дрон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука / Биографии и Мемуары
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика