Читаем Последнее сражение. Воспоминания немецкого летчика-истребителя, 1943–1945 полностью

– Хенн, я беру вас с собой. Мы едем в Рим. Возьмите зубную щетку и бритву, а все остальное оставьте здесь. Мы можем задержаться на некоторое время.

Не ведая, что происходит, я схватил щетку и бритвенный прибор и присоединился к Старику. Это было в холодном феврале 1944 г. Мы ехали в открытом автомобиле по шоссе Витербо – Рим, съежившись в своих кожаных куртках и набросив на колени пледы.

Через некоторое время командир внезапно сказал:

– Посмотрите туда. Что вы видите? Странные «ящики», не правда ли?

– Они напоминают старые Ме-109Е. Квадратные крылья, раскрашенные носы, тяжеловесный фюзеляж. Что же, спрашивается, они делают здесь?

– Это невозможно. В течение последних нескольких недель в наш сектор не была переброшена ни одна группа, я знаю это. Это странно. Кажется, они летят над этой дорогой. Мне это очень не нравится.

Несколько секунд спустя они появились наверху и начали стрелять в нас. Пули выбивали небольшие фонтанчики на асфальтовом шоссе.

– Быстро в канаву.

Командир резко затормозил, и мы отбросили пледы. Через мгновение мы уже лежали плашмя на дне канавы.

– Они не могут быть «Мессершмиттами», repp майор. – Я запнулся.

– Сметливый парень. Ничто, кажется, не укроется от вас. Пригните голову, они возвращаются. Господи, я забыл выключить двигатель. Если эти гады попадут в него, то мы увидим довольно симпатичный фейерверк и будем вынуждены идти в Рим пешком.

Я неожиданно вспомнил о своей поврежденной лодыжке и вознес безмолвную молитву Господу. Новый град пуль обрушился на наши головы. Гул, свист и вой пуль, а затем тишина. Четыре самолета с красными фюзеляжами, длинными носами и звездами на нижних поверхностях крыльев промчались над нами.

– «Мустанги»! – прокричал я. – Вероятно, самая последняя модель. Их весенняя мода.

– Свиньи! – завопил командир. – Два пилота должны нырять в канаву. Это действует на нервы. Средь бела дня они весело резвятся позади линии фронта и расстреливают из пулеметов все, что видят. Однако двое из них, конечно, новички, которые только что прибыли. Только они могли произвести такой чертовский шум. Хорошо, давайте позаботимся о нашем драгоценном драндулете.

Мы продолжили поездку. Шоссе Витербо – Рим было в ужасном состоянии. В течение недель оно использовалось танковыми подразделениями, двигавшимися к линии фронта. «Пантеры» направлялись туда с задачей уничтожить плацдарм в районе Неттуно. Они прибыли непосредственно с юга Франции. Эти игрушки было невозможно перебросить по железной дороге. Почти все железнодорожные станции в Центральной Италии сровнялись с землей. Тонны и тонны топлива были пожертвованы на это, и «Пантеры» катили по шоссе от Марселя к Априлии. Естественно, что они намеревались продолжить свой путь, если возможно, и дальше на юг. Во всяком случае, так думал Кессельринг.

Мы продолжали обгонять танки. Тем временем разведывательные «Лайтнинги» следили за дорогой, щелкали своими фотокамерами, считали бронетехнику, спокойно наблюдая за перегруппировкой танковых подразделений. После того как они возвращались в Фоджу, оставалось лишь ждать, когда нас забросают бомбами.

Мы пересекли Рим в южном направлении и достигли новой Аппиевой дороги. Оставив позади Фраскати[135], мы поднялись на Албанские холмы и проехали через Кастель-Гандольфо, Альбано и Дженцано[136] перед тем, как остановиться на берегу озера Неми.

Немецкие штабные офицеры были расквартированы на старой ферме, вокруг которой находились замаскированные окопы. Я был откомандирован туда, но у меня было сильное подозрение, что я там лишний.

– Вы пробудете здесь лишь несколько дней, – произнес Старик утешительным тоном. – Можно сказать, что вы находитесь в отпуске, достаточно долгом, чтобы ваша нога могла зажить так, чтобы вы могли вернуться в свой «Мессершмитт».

Я криво усмехнулся, поскольку не находил перспективу на будущее очень захватывающей.

Как офицер наземного управления, я должен был по радио наводить немецкие истребители на плацдарм около Неттуно. «Во всяком случае, – сказал я сам себе, – я получу небольшой отдых». Если бы только я мог заглянуть в будущее.

Меня вызвал оберст:

– Лейтенант Хенн, вы будете руководить отделением связи. В вашем распоряжении будут десять человек во главе с обер-фельдфебелем и радиоавтомобиль. Вы должны разбить свой наблюдательный пост в окопах на склоне ниже нас. У вас будут две полевые телефонные линии, чтобы сообщать нам об активности в воздухе, нашей и вражеской. Одна из линий ведет ко мне, а вторая – в штаб, который будет использовать вашу информацию.

– Очень хорошо, герр оберст.

Мои люди уже были построены, и радиоавтомобиль стоял поблизости. Мы поехали по серпантину вниз по склону Рока-ди-Папа. Мы остановились на одном из отрогов, и мои люди вырыли траншею три метра длиной и метр шириной. Радиоавтомобиль был зарыт в землю. Как только он был хорошо замаскирован, мы подняли антенну.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное