Дети выбрались из-под повозки и начали стряхивать с одежды сухую траву и пыль.
Одновременно с этим Найя украдкой бросала косые взгляды на появившихся зиганьеров. Те же, ничуть не стесняясь, разглядывали ее в упор. Их было пятеро: взрослый зиганьер и четверо юношей. Самому старшему — лет двадцать с лишним, младшему — около пятнадцати. Легко было догадаться, что это отец с детьми.
— Привет, отец, — улыбнулся Гензо. — Это Найя Кай… — Он повернулся к Найе: — Как ты говорила?
— Найя Кайдавар, — девочке было несколько обидно, что Гензо забыл родовое имя баронов морского народа.
— А это мой отец — Гельн Беньтиат, он первый помощник Старшего Табунщика…
Найя не знала, насколько высоко это звание, поэтому сделала реверанс, которому научила ее мама.
— …И братья, — продолжил Гензо, — Диклияр, Ормьин, Ластьен и Льогги.
— Очень приятно познакомиться, — повторила реверанс Найя.
Гельн Беньтиат огладил свою клиновидную бороду и улыбнулся:
— Нам тоже очень приятно принимать у себя в гостях столь милую девочку из морского народа.
— Благодарю вас… — Найя заколебалась, назвать ли зиганьера «господин», «мессир» или «владетельный дюк», но потом нашла выход из положения: — Благодарю вас, первый помощник Старшего Табунщика.
Зиганьер одобрительно покачал головой, а затем, повернувшись ко входу в повозку, прокричал:
— Дильяна, мы вернулись!
Из-за полога ответил женский голос, принадлежавший, несомненно, матери Гензо:
— Слышу, дорогой. Сейчас сниму с огня котелок и выйду.
Полог повозки откинулся, и на землю также легко, как раньше Гензо, спрыгнула высокая стройная женщина в переливающемся муаровом алом платье. Найя невольно залюбовалась ее горделивой осанкой, распущенными по плечам черными вьющимися волосами и красивым точеным лицом. Не могла она не заметить и то, что шею, запястья и щиколотки женщины украшали многочисленные золотые украшения: цепочки и браслеты.
Женщина, ничуть не смущаясь детей и многочисленных людей вокруг, крепко поцеловала в губы своего мужа Гельна, и лишь потом обратила взгляд своих больших черных глаз на Найю.
— Если бы я знала, какая красавица зашла к нам в гости, я бы еще раньше бросила все дела. Понравился ли тебе отвар оживика и лепешки?
— О, да! — Найя сделала самый глубокий реверанс, который дозволял этикет морского народа. — Ваша еда просто восхитительна. Большое спасибо за угощение.
Все зиганьеры одобрительно заулыбались.
Дильяна показала на небо.
— Через час стемнеет. Останешься ли ты ночевать вместе с нами, или отправишься домой?
Найя испуганно подняла голову. Увы, это была правда. Солнце неумолимо клонилось к горизонту.
— Мне было очень хорошо с вами, но я должна возвращаться домой. Мои родители, наверное, уже беспокоятся.
Про себя же Найя подумала: «Беспокоятся — это еще мягко сказано. Сейчас, пожалуй, вверх дном перевернут не только весь замок, но и город с портом в придачу. Я не удивлюсь, если отец уже ведет свою дружину сюда, в лагерь зиганьеров.»
Поэтому она начала быстро прощаться.
— Я провожу тебя, — сказал Гензо.
Найя не нашла в себе сил, чтобы отказаться. Поэтому, сопровождаемая прощальными криками всего семейства Беньтиат, вместе с Гензо быстро зашагала в сторону побережья.
Теперь, спустя пять лет, Найя уже не помнила, о чем они говорили с Гензо по дороге. Впрочем, это было не так уж и важно. Прежде чем расстаться, они долго держали друг друга за руки и смотрели в глаза. И молчали.
Найя уже в десять лет была не настолько наивна, чтобы позволить зиганьеру провожать себя до ворот замка. Они расстались на окраине города, пообещав друг другу, что встретятся завтра снова и вместе отправятся смотреть цирковое представление. Но этого не произошло.
Гнев родителей Найи оказался намного выше того предела, на который рассчитывала девочка, хотя она и не рассказала им всего, что произошло с ней в течение этого дня. Все десять дней, когда лагерь зиганьеров располагался возле города, все время, в течение которого происходили оживленная торговля, цирковые представления и веселые соревнования, Найя просидела под замком в своих покоях. Это было очень похоже на тюремное заключение.
Спустя три дня после того, как зиганьеры уехали в свои бескрайние степи, Найю выпустили на свободу. А еще через пять дней девочка случайно услышала разговор родителей.
— Я отправила письмо своей троюродной тете — матроне Раймилне, — говорила баронесса Аймарилла. — Гейту уже три года. Я не хочу, чтобы он вырос таким же безответственным, как Найя.
Барон Гайан Кайдавар не был столь суров:
— Дорогая, наша дочь не виновата. Просто ее вовремя не научили… не объяснили.
— Да, наверное, в этом есть и моя вина, — голос Аймариллы слегка дрогнул. — Я столько сил отдавала ведению хозяйства, что девочка совсем отбилась от рук. Но ничего, Раймилна все исправит. Она не оставит наших детей ни на минуту. Они попадут в хорошие руки.
— Будем на это надеяться, — Найя услышала звук поцелуя. — Наши дети нас больше не огорчат…
Найя тихо, на цыпочках, поспешила удалиться. Ее душили слезы. Но только добравшись до своей кровати, она дала им волю.