Читаем Последняя база полностью

Он отрицательно покачал головой.

- Никогда. Ни за что. Другое дело - вывезти мальчиков. Одного мы уговорили переселиться на Нижнюю. Попробуй убедить младшего. И Элен. На нее вся надежда. В Глубоком у нее друзья, и она способна уговорить Дэймона.

Алисия Лукас-Константин не могла прожить без Пелла, без приспособлений, которые нелегко установить на корабле. Она была прикована к станции и к машинам невидимыми цепями. Если она попытается тронуться с места, об этом немедленно всем станет известно. Она напомнила об этом мужу.

- Я - это Пелл - сказала она с безрадостной усмешкой.

- Война еще далеко, - произнес он, боясь, что это совсем не так.

2. ПЕЛЛ: БЕЛЫЙ ДОК: ОФИСЫ "ЛУКАС КОМПАНИ"; 11:00

Джон Лукас сложил в кипу бланки контрактов и свирепо обернулся к людям, что толпились в его офисе, расположенном перед доком. Он долго смотрел на них, размышляя, потом положил бланки на стол перед Браном Хэйлом. Тот забрал их и роздал остальным.

- Мы согласны, - сказал Хэйл.

- У "Лукас Компани" нет недостатка в рабочих руках. Зарубите это себе на носу. Научитесь приносить пользу. Это личная услуга, если хотите долг. Я ценю преданность.

- Никаких проблем, - кивнул Хэйл.

- В бутылку больше не лезьте. Норов уже стоил вам проверки на благонадежность, а у меня на службе он уж наверняка не понадобится. Я вас еще на Нижней предупреждал...

- Помню, - буркнул Хэйл. - Но нас спровоцировали, господин Лукас. Личная вражда. Константин изводил нас придирками, искал повода, чтобы выгнать. Все, что вы сделали, он изменил, сломал, развалил. А мы хотели его удержать, сэр.

Джон хмыкнул.

- Бесполезно. Я уже давно не на Нижней, а теперь и вы. Я бы предпочел, чтобы Джекоби вытащил вас с более легким приговором, но спасибо ему и на этом. Отныне вы - мои служащие. - Он присел на край стола. Собственно, вам очень повезло. Ни грязи, ни мигрени из-за спертого воздуха. Нормальная жизнь цивилизованных станционеров. Будете исполнять любые требования Компании и при этом работать головой. И не приведи Господь вызвать мое недовольство. Все ясно?

- Да, сэр, - отозвался Хэйл.

- Теперь Ли... - Джон задумчиво смотрел на Ли Квэйла. - Ты время от времени будешь охранять собственность семьи Лукас. Будешь носить пистолет. Но не вздумай палить! Знаешь, что ты был на волосок от Урегулирования?

- Тот ублюдок ударил по стволу, - проворчал Квэйл.

- Шефа юрслужбы зовут Дэймон Константин. Вот так-то, приятель. Эмилио - его брат. Анджело ничего не прощает, и будь твоя вина чуть посерьезнее, он бы тебя пропустил через мельницу. В следующий раз, когда захочешь перейти дорожку кому-нибудь из Константинов, подумай хорошенько.

Отворилась дверь, в кабинет проскользнул Витторио. Сделав вид, будто не заметил, как нахмурился Джон, он приблизился к нему и прошептал на ухо:

- Человек. С купца "Лебяжье перо".

- Не знаю никакого "Лебяжьего пера", - прошипел Джон в ответ. Пускай подождет.

- Нет. - Витторио снова наклонился к нему. - Послушай, я не уверен, что ему можно здесь находиться.

- Что значит - не уверен?

- Документы. По-моему, он здесь нелегально. Оттуда. Ума не приложу, что с ним делать.

Джон нервно вздохнул, по его коже пробежал холодок. Офис битком набит свидетелями! И док!

- Зови, - велел он сыну. - Выйдите, - обернулся он к Хэйлу и остальным. - Заполните бланки и отдайте секретарю. С этой минуты вы выполняете его распоряжения. Любые. Ступайте.

Ответом были хмурые, подозрительные взгляды.

- Пошевеливайтесь! - прикрикнул он на Хэйла и его людей. Витторио поспешил за ними следом и исчез за дверью, оставив ее отворенной. Через секунду в кабинет вошел человек в форме торговца. Спокойно, без малейшего признака нервозности он закрыл дверь. Джон следил за ним, отмечая про себя: лицо обычное, невыразительное. Движения спокойные, рассчитанные. Манеры властные. Возраст - явно за тридцать.

- Господин Джон Лукас? - произнес посетитель.

- Да, я Джон Лукас.

Многозначительный взгляд гостя поднялся к потолку, обежал стены.

- За мной не следят, - буркнул Джон. У него перехватило дыхание. Явились сюда у всех на виду, а теперь боитесь?

- Мне нужна "крыша".

- Как вас зовут? И кто вы такой?

Незнакомец подошел к столу, стащил с пальца золотое кольцо, достал из кармана паспорт станционера. Положил перед Джоном и то, и другое. Вещи Дэйина.

- Вы нам сделали предложение, - сказал посетитель.

Джон похолодел.

- Господин Лукас, дайте мне укрытие.

- Кто вы?

- Я прилетел на "Лебяжьем пере". Оно берет припасы и отчаливает. Времени в обрез.

- Имя, приятель. Я не привык вести дела неизвестно с кем.

- Имя мне дадите вы. Ваш человек отправится на "Лебяжьем пере". Заложник. Но такой, чтобы мог выступать от вашего имени. У вас есть сын.

- Витторио?

- Да. Пошлите его.

- Он наломает дров.

Незнакомец смотрел холодно и твердо. Джон спрятал в карман паспорт и кольцо, затем его онемевшая рука потянулась к пульту кома.

- Витторио.

Сын шмыгнул в кабинет, снова оставив дверь открытой. Глаза его бегали.

Перейти на страницу:

Похожие книги