Читаем Последняя битва полностью

Кэти уже пожалела, что произнесла это глупое слово. Поджав узкие губы, она сухо пояснила:

– Просто я вспомнила, что со мной произошло утром.

– И что же?

Кэти вспомнила нож у горла, злорадство пирата и близкую смерть. Нет, этого она не скажет. Выпрямившись, она сухо спросила:

– Что вы говорили о милорде Вэндэре?

Собеседница тут же забыла свои вопросы и с истинным упоением начала рассказ, который повторяла за этот день уже не первый десяток раз:

– Начну сначала. Говорят, что милорд Вэндэр убил свою жену. Правда, она была со странностями, особенно после того нелепого случая на балу. Вы знаете, что у нее на руке клеймо пирата? Да, ей его сделали разбойники насильно, чтобы унизить. Когда это обнаружилось, она больше не появлялась в обществе. Все думали, что она стесняется, но нет! Оказывается, не выдержав такого позора своего имени, милорд Вэндэр убил ее в ту же ночь.

– Забавно, – улыбнулась Кэти. – А кого же, по-вашему, собирался повесить сэр Вуд? Я думала, что миледи Вэндэр.

– Нет! Он хотел повесить самозванку, потому что понял, кто она такая. Ну, да это не важно. Так вот, – сплетница потерла руки от удовольствия, – с полгода назад милорд Вэндэр давал бал. На этом балу он отравил всех своих гостей. Это мне рассказала одна леди, чудом спасшаяся от этого чудовища.

– Как интересно, – улыбнулась Кэти. – Может, он еще в чем повинен?

– Конечно! Он хотел соблазнить жену командора Левода, эту милую девушку Эльзу. Но сэр Левод узнал об этом и приказал его арестовать и посадить в тюрьму. Однако милорд сумел бежать оттуда вместе с другими заключенными. Он подружился с этими разбойниками, мятежниками и теперь руководит их деятельностью в этой войне.

– А как же миледи Вэндэр? – спросила Кэти, уже забыв, что по легенде ее убил Патрик.

– Ее призрак до сих пор гуляет по замку, – с чувством произнесла ее собеседница. – Теперь в этом замке находятся пираты, их приютил милорд, но призрак его жены не дает им покоя.

– Это уж точно чушь, – отмахнулась Кэти.

Собеседница ничуть не расстроилась и сменила тему:

– Еще у него есть друг, медик. Так он готовит отвары и зелья, которые придают пиратам непобедимость. У него так же есть еще один друг, тоже интересная личность, Франсуа. Ходят слухи, что он знает все языки мира и умеет внушать людям суеверный ужас. Еще я слышала, что его настоящее имя столь длинное, что ни один из людей его не знает.

– Я знаю, – рассмеялась Кэти. – Франсуа Сальвино де Мальвинор Асканио.

Женщина в страхе попятилась, будто только что услышала какое-то заклинание. Наконец, преодолев страх, она с уверенностью произнесла:

– У него иное имя.

– Как вам больше нравится, – с безразличием пожала плечами Кэти.

– Да, другое, – подтвердила сплетница. – Я слышала, что он владеет колдовством, может проходить сквозь стены и управлять людьми.

– И с чего вы так решили?

– Как с чего? – искренне удивилась женщина, похлопывая себя полными руками. – Все говорят! У него же черные глаза, черные волосы, и носит он только черное. Это же признак, что он колдун.

– А кто же тогда Ян?

– Не знаю, – растерялась толстуха, – мелкий жулик, наверное.

«За такие слова Ян бы тебя убил, он и за меньшее убивал», – подумала Кэти.

– Спасибо вам за сведения, было очень интересно, – с усилием улыбнулась Кэти и, встав, собралась уйти.

– До свидания, мисс, – кивнула женщина, но тут же поспешно добавила: – Вы, главное, помните, рано или поздно, но милорд Вэндэр вернется. Если вы его встретите, кричите, бегите, зовите на помощь. А там уж мы его поймаем. Не переживайте, он не сможет скрыться, если все будут его ловить. А потом его убьют! Он же руководит пиратами и заслужил, как никто иной, смерть!

Кэти поежилась и поспешила удалиться. С одной стороны, ее порадовало то, что она вне подозрений, но с другой… Ложь была столь невероятна, что люди верили в нее без всяких колебаний. Но почему ее это заботит? Какое ей вообще дело до Вэндэров? Они же ее враги… а может, враги Яна, а не ее? Почему, собственно, услышанное так расстроило ее? Уж не потому ли, что она прониклась уважением к людям, которых так ненавидел Ян? Как бы там ни было, но когда она услышала клевету на них, ей стало жаль смелых людей.

Глава 46

Смерть Эдуарда

День обещал быть тяжелым, и начался он скверно. В пять часов утра, когда еще не забрезжил рассвет, к Эдуарду пришел его помощник и разбудил. Эдуард не спал двое суток и те пять часов, которые удалось ухватить в ночи, казались одним мигом. Сполоснув лицо ледяной водой, он направился в командный пункт. Люди докладывали, какие понесли потери, что разрушено и какие пункты захвачены. Кто-то стал распинаться, доказывая, что, несмотря на все это, пираты проигрывают и отступают. Эдуард не сумел дослушать до конца и резко прервал:

– Скажите, тогда почему нам становится с каждым днем все тяжелее дышать?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже