Читаем Последняя битва полностью

Наша команда, готовая в любой момент открыть огонь, напряженно следила за холлом и противоположным выходом в коридор. Но оттуда никто не появился.

— Этих двоих, связываем, затыкаем рты, тащим в наш номер. Старлей с двумя бойцами присматривают за холлом из коридора, чтобы к нам никто неожиданно на голову не свалился, — распорядился Сосновский.

— Чем рты затыкать будем? — поинтересовался угрюмый коренастый боец.

— Ты как не родной, — усмехнулся лейтенант. — Вон, рубашку с трупа на лоскуты порежьте.

Один из пленников уже пришел в себя и с ужасом косился на убитого соратника, под которым уже расплылось целое озеро крови. Бандитов, быстро обыскали, заткнули рты лоскутами рубахи, связали и поволокли в наш номер.

— Ну что, начнем экспресс-допрос, — усмехнулся майор, когда первого бандита посадили на стул перед ним. Кудрявый латинос в пестрой попугайской рубашке испуганно смотрел на майора.

— Hay alguien más en el piso? — спросил майор.

Латинос испуганно замычал.

— Ты смотри, не желает говорить, — вздохнул Сосновский, и многозначительно глянул на Володю — Отрежь ему палец, чтобы был сговорчивее. Только медленно, потихоньку. Сначала надрежь немного, а потом, если не расколется, руби весь.

Володя хмуро кивнул, достал уже очищенный от крови нож, схватил брыкающегося пленника за пятерню и примерился. Латинос вытаращил глаза, задергался и замычал ещё сильнее, с ужасом наблюдая, как лезвие ножа вспороло кожу на пальце. По ладони потекли алые капли.

— Ах да, — хлопнул себя по лбу Сергей Иванович. — У него же кляп.

Рука майора ткнула прямо в торчащую изо рта пленника тряпку.

— Выньте эту гадость.

Ухмыляющийся коренастый разведчик вытащил кляп у трясущегося пленника.

— Vas a hablar? — спросил майор.

— Си, си, — энергично закивал бандит.

— Cuántos sois? Dónde están los demás? — спросил Сосновский.

Латинос взволнованно затараторил. Майор выслушал и перевел:

— Говорит их, примерно, человек тридцать. Вломились сюда в начале восьмого, когда в городе было ещё тихо. Всех постояльцев согнали на первый этаж, как заложников, если вдруг военные вместе с русскими попробуют штурмовать «Флориду». На втором этаже в одном из номеров под охраной сидят пленные русские. Вся операция по захвату гостиницы затевалась из-за них. За русскими должны приехать люди. Больше никого на этаже нет. Все остальные на первом, готовятся к обороне и охраняют заложников, выставленных как живой щит.

— Пленные, это сто процентов наши, — взволнованно выпалил я.

— Скорее всего, — согласился майор и спросил у пленника:

— Número de apartamento? Dónde están retenidos los rusos?

— Doscientos cuatro, — с готовностью откликнулся пленник.

— Двести четвертый, — повторил я. — Люкс Игоря Семеновича. Это точно наши.

— Cuántos rusos? — майор впился тяжелым взглядом в бледное лицо латиноса.

— Cinco. Tres hombres y dos chicas, — с готовностью ответил пленник, вытирая ладонью блестящий от пота лоб.

— Están vivos? — уточнил майор, впившись в глазами в лицо латиноса.

— Си, си, — торопливо закивал перепуганный бандит. — Todo el mundo está vivo.

Я облегченно выдохнул. За время проживания на Кубе испанский уже немного понимал, и уловил смысл диалога.

Сосновский повернулся к нам.

— Сейчас идём в номер Зорина и этого попугая с собой берем. План такой…


Примечания:

No disparen! ¡Sección Uno de la Dirección General de Seguridad! Escoltando a camaradas rusos a La Habana (исп.) — Нестрелять! Первый отдел Главного управления охраны! Сопровождаем русских товарищей в Гавану.

Alberto habla con los tuyos mientras yo hablo con los rusos (исп.) — Альберто поговори со своими, а я пообщаюсь с русскими.

Ven aquí (исп) — Идите сюда.

Hay alguien más en el piso? (исп) — Сколько вас?

Vas a hablar?(исп) — Ты собираешься говорить?

Cuántos sois? Dónde están los demás? (исп) — Сколько вас? Где остальные?

Cuántos rusos? (исп.) — Сколько русских?

Cinco. Tres hombres y dos chicas (исп.) — Пятеро. Трое мужчин и две девушки

Están vivos? (исп.) — Они живы?

Todo el mundo está vivo (исп.) — все живы.

15 апреля. 1979 года. Старая Гавана. 10:45. Отель «Флорида»

Фернандо Суарес был очень зол. Он ненавидел красных и лично братьев Кастро, считая их виновниками своих бед. Его дед владел обширными угодьями сахарного тростника и серебряными рудниками, и был одним из богатейших латифундистов Кубы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези