Полный врач кивнул и зашел в дом. Кристофер подошел к двери дома, за которой скрылся медик и стал терпеливо ждать. Было сыро и холодно, дул ветер, пронизывающий старую сорочку и вытертый камзол. Потирая плечи руками, Кристофер ходил взад-вперед возле двери. Время тянулось медленно, наконец дверь открылась и вышел полный врач.
– Давно меня ждете?
– Только подошел, – выдавил улыбку Кристофер, хотя лицо его уже побелело от холода.
– Вот ваши деньги, еще раз спасибо за ваше ожидание.
Кристофер пересчитал сумму и, подняв воротник, сел в ожидавший кэб. Вскоре он вышел на том же перекрестке и направился к месту, где были задержаны друзья. Двое охранников наверняка запомнили его, рисковать было нельзя, поэтому пришлось дожидаться смены. Ждать пришлось долго, а точнее до самого утра. За эту ночь Кристофер обошел три соседних квартала, продрог до костей и с завистью думал о большом дворе, где нет ветра, а друзья мирно спят на лавках. Наконец лениво поднялось солнце и сменились люди. С облегчением заметив перемену, Кристофер поспешил к воротам.
Вскоре он уже стоял перед начальником этого заведения и, распинаясь о своем брате Франсуа, просил отпустить его и друзей под залог. Через четверть часа Сесилия, Эльза, Патрик и Франсуа были свободны.
Глава 42
За день до этого
Джеральд поднял насмешливые глаза на Мангалу, и она рассмеялась над его шуткой. Они сидели в просторной комнате с двумя мягкими диванами на первом этаже. Сквозь большие окна комнату заливал солнечный свет, а прекрасные тропические цветы наполняли воздух сладким ароматом. Джеральд и Мангала сидели на одном диване, напротив них стоял другой, на котором играла Сюзи. Они только что угощались сладкими изысканными шоколадными пирожными с ароматным кофе и теперь, сидя в гостиной, ощущали кофейный привкус, который мягкой ноткой еще стоял во рту. День был просто чудесный, и казалось, ничего не может его омрачить.
– Джеральд, а что ты будешь делать, когда все закончится? – спросила сестра Патрика с лукавой улыбкой.
– Не знаю, – он пожал плечами и улыбнулся. – А когда все закончится?
– Думаю, уже скоро, – с легкой грустью ответила Мангала. – Ведь ты убил Тибо, чего еще опасаться?
Джеральд внезапно перестал улыбаться, а на лбу у него пролегла суровая складка. Он прямо посмотрел на леди Вэндэр и глухо отозвался:
– Вы думаете, что у вас мало врагов?
Мангала заерзала на месте и замолчала. Ее хорошее настроение начало исчезать. Сюзи соскочила на пол и побежала к окну, видимо, она кого-то увидела, потому что подбежала к двери и стала бегать возле нее. Мангала не обратила на это внимания, погруженная в свои мысли, ей было не до забав ребенка. Джеральд встал с дивана и подошел к окну, на улице никого не было. Стоя спиной к двери и диванам, он услышал, как в дверь постучали.
– Вот и наш пудинг, – обрадовалась Мангала и крикнула: – Входите!
Дверь отворилась, и гости зашли. Сюзи вскрикнула, а Мангала вскочила на ноги, Джеральд резко обернулся. В дверях стояли Конор, Луиза и еще четверо пиратов. В одно мгновение Луиза схватила Сюзи и, прикрываясь ею как щитом, отбежала назад, пропала из виду. Джеральд выхватил пистолет и выстрелил, Конор успел увернуться, но пуля попала ему в ключицу, и он, закричав, упал. Мангала подбежала к Джеральду, тот выхватил шпагу и уже собирался броситься на врага, как услышал голос. Холодный, как лед, безжалостный и пропитанный ядом голос был ему до ужаса знаком.
– Чего ждете? Убейте их! – приказал Ян.
В один миг Джеральд понял, что сражаться бесполезно. Обхватив Мангалу за плечи, он бросился в окно и разбил его своим весом. Мангала закричала, разбойники стали стрелять. Прикрывая голову Мангалы, Джеральд чувствовал, как по его телу струится кровь.
Оказавшись на улице, он крепко схватил женщину за руку и бросился бежать. Из окна выбрались люди Яна, в комнате слышался вопль Конора. Джеральд и Мангала выбежали из переулка, рядом стоял кэб, видимо, ожидая кого-то. Беглецы заскочили в него, и Джеральд закричал:
– Поехали, поехали!
– Но, месье, я жду другого, – попытался возразить медлительный кучер.
Джеральд увидел, что один из разбойников выскочил из переулка, поэтому выхватил у кучера вожжи и что было сил хлестнул коней. Жеребцы заржали и припустились бежать. Оттеснив кучера, Джеральд сел на козлы и стал погонять рысаков, он все еще слышал проклятия разбойников. Он неистово хлестал коней, кричал на них, и это дало свой результат. Перепуганный кучер схватился за поручень и несколько раз попытался остановить Джеральда, но тот с силой двинул его локтем, после чего кучер не выказывал недовольства.
– Куда? – крикнул Джеральд Мангале.
– Давай к мадмуазель Лили, – отозвалась та.