Читаем Последняя игра полностью

– Зарат все еще осаждает Рэк Госку, – доложил Силк. – Он, однако, подтягивает все больше сил. Совершенно очевидно, что готовится нанести удар по Ктол Мергосу с юга, как только земля достаточно просохнет, чтобы можно было двинуть армию.

– А таллы с ним?

– Их немного. Большинство же занято поисками тех гролимов, которые еще остались в королевстве. Я всегда думал, что таллы – глупый народ. Но ты был бы удивлен, настолько они изобретательны, когда речь заходит о новых способах умерщвления гролимов.

– Мы должны не спускать с Зарата глаз, – сказал Гарион. – Я бы не хотел, чтобы он тайком подобрался ко мне с юга.

– Думаю, ты можешь рассчитывать на то, что не подкрадется, – сказал Силк. – Между прочим, он прислал тебе поздравительное послание.

– Он прислал... что?

– Он цивилизованный человек, Гарион, и политик. Он был совершенно потрясен тем, что ты убил Торака. Думаю, он на самом деле боится тебя и поэтому хочет сохранять с тобой хорошие отношения, по крайней мере до тех пор, пока не завершит свою кампанию в южном Ктол Мергосе.

– А кто командует мергами теперь, когда Тор Эргас мертв?

– Ургит, его третий сын от второй жены. Там произошла маленькая война за право наследования между различными сыновьями многочисленных жен Тор Эргаса. Для многих она кончилась плачевно, как я понимаю.

– А что за человек этот Ургит?

– Интриган. Не думаю, что его можно сравнить с Заратом, но он доставит хлопот маллорийцам еще лет десять-двадцать. К тому времени Зарат слишком состарится и устанет от войн, чтобы представлять для тебя угрозу.

– Будем надеяться.

– О, я почти забыл: на прошлой неделе Хеттар женился на твоей кузине.

– Адаре? Я думал, что она больна.

– Наверное, не настолько. Они прибудут на твою свадьбу вместе с Чо-Хэгом и Сайлар.

– Похоже, женитьба – болезнь заразительная.

Силк рассмеялся:

– Только я ей не подвержен, мой молодой друг. Вопреки всеобщему стремлению к супружеству, я все же не потерял еще здравый смысл. Я пока еще знаю, как убежать, если дела из рук вон плохи. Олгары должны прибыть сегодня утром. Они встретились с Кородаллином и прибудут все вместе. Их судно шло за моим, когда мы покидали Камаар.

– И Мендореллен с ними?

Силк кивнул:

– Вместе с баронессой Во Эбор. Барон все еще слишком болен и не может путешествовать. Думаю, он надеется умереть, чтобы перестать быть помехой для своей жены и Мендореллена.

Гарион вздохнул.

– Пусть тебя это не огорчает, Гарион, – посоветовал Силк. – Аренды даже наслаждаются подобными страданиями. Мендореллен совершенно доволен тем, что страдает так благородно.

– Ты говоришь отвратительные вещи! – обвинил Гарион коротышку. Силк пожал плечами.

– Такая уж я отвратительная личность, – признался он.

– А куда ты собираешься направиться после... – Гарион не закончил фразы.

– После того как увижу, что ты благополучно женился? – с явным удовольствием продолжил Силк. – Как только я очухаюсь после сегодняшнего застолья, то поеду в Гар-Ог-Недрак. Сейчас там открываются большие возможности. Я встречался с Ярблеком. Мы собираемся стать компаньонами.

– С Ярблеком?

– Он не так плох, если за ним присматривать, и очень хитер. Мы, возможно, неплохо поработаем вместе.

– Могу себе представить, – рассмеялся Гарион. – Каждый из вас достаточно плох уже сам по себе, но если вы начнете действовать вместе, то всех честных купцов обдерете как липку.

Силк коварно ухмыльнулся:

– Это как раз то, что мы и собираемся сделать.

– Воображаю, как сильно вы разбогатеете,

– Полагаю, что могу научиться быть богатым. – Взгляд Силка устремился куда-то вдаль. – Хотя дело совсем не в этом, – заметил он. – Главное – сама игра. Деньги – просто способ подсчитывать в ней очки. Игра – вот что важно.

– Кажется, ты говорил мне это и раньше.

– Ничто не изменилось с тех пор, Гарион, – смеясь ответил Силк.

Свадьба тети Пол и Дерника состоялась чуть позже в то же утро в маленькой часовне в западном крыле Цитадели. Гостей было немного. Конечно, были приглашены Белгарат и близнецы Белтира и Белкира, а также Силк и Бэйрек. Тетю Пол, очень красивую в своем темно-синем бархатном платье, сопровождала королева Лейла, а Гарион стоял рядом с Дерником. Церемонию проводил горбун Белдин, с несвойственным ему нежным выражением на безобразном лице, облаченный на этот раз в приличные одежды.

Во время этой церемонии Гариона обуревали разные чувства. Острой болью кольнула мысль, что тетя Пол больше не будет принадлежать исключительно ему, и какая-то детская часть сознания противилась этому. Но тем не менее Гарион был доволен, что она выходит замуж за Дерника. Если кто-то и заслуживал ее, то именно Дерник. Добрые, чистые глаза этого человека светились безграничной любовью, и он не мог оторвать взгляда от ее лица. Сама тетя Пол, стоя рядом с Дерником, тоже как бы светилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы