Читаем Последняя игра полностью

Эта отсрочка предоставила Се'Недре время для осуществления продуманного плана перемен. У нее было, очевидно, определенное представление о нем – какой-то идеал, который лишь она одна могла вообразить себе, – и Се'Недра решительно вознамерилась сделать Гариона таким, каким его придумала, вопреки всем его протестам и возражениям. Ничто не могло остановить ее в этом целеустремленном порыве одержать над ним верх. Но это тоже так несправедливо!

Ведь готов же Гарион принять ее такой, какая она есть. Маленькая принцесса имела свои недостатки – даже много, – но он желал принять все хорошее вместе с плохим. Почему бы и ей не оказать ему такую же любезность? Но каждый раз, когда он пытался проявить твердость и категорически отказывался выполнять ее капризы, глаза Се'Недры наполнялись слезами, губы начинали дрожать, и роковые слова «ты больше не любишь меня» обрушивались на него. На протяжении этой долгой зимы Белгарион Райвенский даже несколько раз подумывал о бегстве.

Теперь опять пришла весна и кончились штормы, из-за которых в зимние месяцы остров Ветров был отрезан от внешнего мира День, который, как казалось Гариону, никогда не наступит, внезапно нахлынул на него. Сегодня – день, когда он возьмет себе в жены Се'Недру, принцессу империи Толнедра, и бежать уже слишком поздно.

Он знал, что если будет слишком долго находиться наедине со своими мыслями, то впадет в панику. Поэтому Гарион встал, быстро надел простую тунику и штаны, игнорируя более пышные одеяния, которые слуга, следуя четким указаниям Се'Недры, приготовил для него.

До рассвета еще оставалось около часа, и молодой райвенский король открыл дверь королевских покоев и вышел в тихий коридор.

Некоторое время он бродил по темным пустым залам Цитадели, а затем неизбежно ноги сами привели его к двери тети Пол. Она уже проснулась и сидела у огня с чашкой ароматного чая. На ней был синий халат, темные волосы пышной волной ниспадали на плечи.

– Ты рано встал, – заметила она.

– Я не мог спать – А следовало бы. Тебе предстоит очень трудный день.

– Знаю. Поэтому-то я и не мог уснуть.

– Чаю?

– Нет, спасибо. – Гарион уселся на резной стул по другую сторону очага. – Все меняется, тетя Пол, – сказал он после минутного размышления. – После сегодняшнего дня ничто уже вновь не станет прежним, не так ли?

– Вероятно, нет, – ответила она. – Но это не обязательно означает, что произойдет перемена к худшему.

– А что испытываешь ты, думая о своей свадьбе?

– Немного нервничаю, – тихо произнесла она.

– Ты?!

– Я ведь тоже никогда не была замужем, Гарион.

– А ты думаешь, это хорошая идея, тетя Пол? – спросил он. – Я говорю о том, что твоя свадьба с Дерником назначена на тот же день, что и моя с Се'Недрой. Я лишь пытаюсь сказать, что ты – самая известная женщина в мире, поэтому не должна ли твоя свадьба стать особым, очень торжественным событием?

– Как раз этого мне и хотелось избежать, Гарион, – ответила она. – Дерник и я решили, что наша свадьба – это личное дело, и мы надеемся, что она пройдет незамеченной в той суматохе и церемониях, которые будут сопровождать твою свадьбу.

– Как Дерник? Я не видел его вот уже несколько дней.

– Он все еще немного странный. Не думаю, что он когда-нибудь станет тем же человеком, которого все мы знали.

– Но он хорошо себя чувствует? – озабоченно спросил Гарион.

– Да, он вполне здоров. Только стал немного другим, вот и все. Ведь с ним случилось нечто такое, что никогда не случалось ни с одним человеком, и это изменило его. Он столь же практичен, как и раньше, но теперь он видит и скрытую от глаза суть вещей и событий. Думаю, мне это нравится.

– А вам на самом деле нужно покинуть Райве? – неожиданно спросил Гарион. – Ты и Дерник могли бы остаться и здесь, в Цитадели.

– Мы хотим иметь собственный дом, Гарион, – ответила она. – Нам нужно побыть наедине друг с другом. Кроме того, если бы я была здесь, всякий раз, как только вы с Се'Недрой поссоритесь, один из вас или оба сразу будете стучаться в мою дверь. Я сделала все, что в моих силах, чтобы вырастить вас обоих. Теперь же вам предстоит самим решать свои проблемы.

– Куда же вы направляетесь?

– В Долину Олдура. Дом моей матери все еще стоит там. Это очень прочный дом. Нужно только перекрыть крышу и вставить двери и окна. Дерник с этим справится, и вдобавок Миссии там будет хорошо.

– Миссии? Вы берете его с собой?

– Должен же кто-то заботиться о нем, а я привыкла, чтобы этот малыш был всегда при мне. К тому же отец и я решили, что ему нужно находиться на некотором отдалении от Ока. Он все еще единственный, кроме тебя, кто может до него дотронуться. Не исключено, что кто-нибудь попытается похитить Миссию и использовать его так же, как это сделал Зидар.

– Какой в этом смысл? Я имею в виду, что с Тораком теперь покончено. Кому еще может понадобиться Око?

Она очень серьезно взглянула на него, и ее белый локон, казалось, засветился.

– Я не верю, что это единственная причина существования Ока, Гарион. Что то еще не завершено.

– Что же? Что еще остается сделать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме