— Он может быть с другой стороны. Отсюда не понять.
Пока Чавес неподвижно стоял, чтобы случайным движением двери не вызвать взрыва, Карузо подошел к окну, выбрался из него и перебрался на их балкон. Через несколько секунд они услышали, что он был в квартире, а еще через мгновение он стоял с другой стороны двери.
— Чисто, — сказал он.
Чавес глубоко вздохнул и отпустил дверь.
Карузо открыл ее изнутри.
Они вошли в квартиру, уже понимая по замку, что за время их отсутствия в квартире кто-то побывал.
Мебель была странным образом переставлена. Диван стоял посреди комнаты, стулья были сложены один на другой, а стол на кухне перевернут вверх ногами. В центре перевернутого стола была поставлена ваза.
Ноутбуки Гэвина была защищены и запаролены так, что никто не мог войти в них. Но люди из ФСБ — а Кларк не сомневался, что это были они — вытащили все шнуры и удлинители и связали их вместе узлом. Ноутбуки были закрыты и сложены друг на друга.
Кларк и Чавес поднесли пальцы к губам, указывая всем молчать, так как их могли прослушивать. Они могли говорить, но только касательно того, что видели.
Гэвин Бири был потрясен:
— Кто-то шарился в моих компьютерах.
Чавес, проходя мимо него, чтобы осмотреть три жилые комнаты, похлопал его по спине.
Спальни выглядели так же: вещи были перемещены, чемоданы сложены друг на друга, одежда штабелями сложена на полу.
Он в замешательстве покачал головой, а затем покачал ею снова, увидев небольшого плюшевого мишку, оставленного на одной из кроватей. Раньше его в квартире не было. Динг проверил его на наличие прослушивающих устройств и убедился, что все было чисто. Видимо, это был чей-то своеобразный юмор.
Проверив две другие комнаты и увидев там то же самое, Чавес заметил, что свет в туалете включен. Он подался вперед, чтобы выключить его, но уловил неприятный запах.
Он посмотрел. В унитазе были чьи-то фекалии[28]
.— Класс, — сказал Динг сам себе.
Из своей комнаты вышел Дом:
— Какой-то козел рылся в моих вещах.
Он взглянул через плечо Чавеса.
— Просто отвратительно. Что они пытались этим сказать? Я имею в виду то, что тут будто дети-дауны поигрались.
Они вернулись в гостиную. Кларк включил телевизор и радио на полную громкость, а затем открыл все краны на кухне, чтобы усилить шум звуком льющейся воды.
Он подошел к своим людям, собравшимся в середине зала. Когда все утихли, он сказал:
— Парни, это просто психологическая атака. Они хотят, чтобы мы ушли, но действуют мягко. Они показывают нам, что они в любой момент могут придти и сделать нам гадость в любое время.
Кларк оглядел комнату и понял, тактика ФСБ возымела желаемый эффект. Гэвин и Дом выглядели подавленными и сломленными, словно их работа была разрушена, не успев начаться. Дрисколл просто злился, будто кто-то вторгся в его личное пространство.
Кларк сказал:
— Эти придурки хотят сказать нам, что они могут и будут делать все, что хотят, но не мы не позволим им добраться до нас. Мы по-прежнему можем работать здесь, но мы должны быть в тонусе. Мы найдем способ ходить мимо них, даже находясь под наблюдением.
Гэвин покачал головой, изо всех сил пытаясь выбросить из головы беспокойство. Через несколько секунд он сказал:
— Хорошо. Чур я первый в ванную.
Чавес и Карузо посмотрели друг на друга:
— Она вся твоя, Гэв.
ГЛАВА 29
Конференц-зал в Оперативном центре Белого дома был выбран местом проведения сегодняшнего совещания по ситуации на Украине по одной причине. Здесь было больше мультимедийных средств, чем в овальном кабинете, чтобы докладчики от ФБР, ЦРУ, РУМО, ГНР и госдепартамента могли нарисовать общую картину для президента.
Поскольку совещание шло своим чередом, Мэри Пэт Фоули спросила, может ли она сообщить новую информацию:
— Сегодня утром мы получили некоторые тревожные сведения. Сегодня утром было установлено, что второй человек в СБУ, Службе Безопасности Украины занимался шпионажем в пользу России. Он бежал из Киева и на него сейчас идет охота по всей Украине, хотя мы предполагаем, что он объявится в России.
— Господи, — сказал Райан.
Джей Кэнфилд уже знал об этом. Он сказал:
— Мы ведем проверку того, как это могло повлиять на наши операции, но все не очень хорошо. Нам придется снижать свою деятельность.
Президент Райан согласился:
— Еще меньше глаз и ушей в этом регионе.
— Согласна, — сказала Мэри Пэт. — Болезненный удар.
— Кто начальник киевской резидентуры?
Джей Кэнфилд сказал:
— Кит Биксби. Хороший человек, полевик, не кабинетный работник.
— Ты поаккуратнее, Джей, я ведь тоже был кабинетным работником, — язвительно заметил Райан.
Кэнфилд сказал:
— Нет, господин президент. Это я был кабинетным. А вы если и имели кабинет, то там не появлялись — Джей улыбнулся. — Вы же понимаете, о чем я.
— Я тебя понял.
Мэри Пэт сказала:
— Я хорошо знаю Кита Биксби и могу сказать, что лучшего начальника резидентуры в этих обстоятельствах я не могу представить.
— Может ли произойти так, что нам придется выводить его?