Кларк не ответил. Подкрепляя свой аргумент, Джек добавил:
- Джон, я буду в Стэндене. Когда самолет приземлиться, мы полетим в Эдинбург. В Эдинбург, не в Киев и не в Москву. Кроме того, со мной будут Дом, Сэм и Динг. Адара в самолет, и Оксли. Все что я хочу - это выпить чаю с миллиардером и понять, о чем он думает. Разве я могу попасть в какие-то неприятности?
- Вот там и выясним, - ответил Кларк.
ГЛАВА 71
После перепалки со следователем контрразведки МИ-6 Ником Истлингом аналитик ЦРУ Джек Райан покинул британское консульство и отправился на такси в Целендорф, пригород Западного Берлина. Там, на Клэйаллее, несколькими отгороженными заборами блоками, раскинулось большое скопление зданий, известное как Клэйский Штаб. Здесь располагалось командование американских частей в Западном Берлине - так называемой Берлинской бригады, штаб командующего американскими силами, и Берлинская Миссия США.
Берлинская Миссия являлась основной базой Госдепартамента в городе, так как в нем не было американского посольства.
У ЦРУ, что не удивительно, было много конспиративных квартир в Западном Берлине, но основная резидентура располагалась в Берлинской Миссии, как наиболее безопасном и технически обеспеченном месте.
И Джек прибыл туда, чтобы пообщаться с Лэнгли.
У главных ворот его досмотрела охрана из Армии США. Было сделано несколько звонков, дабы проверить его личность. Вскоре он проследовал по аллее вдоль улицы и нашел вход в Берлинскую Миссию. Он называл дежурному за столом свое имя, снова подвергся досмотру, а затем был препровожден к небольшому зданию за базой Госдепартамента.
Это была местная резиденту ЦРУ. Джеку понадобилось немного времени, дабы подтвердить свои полномочия и получить небольшой собственный кабинет вместе с телефоном защищенной связи.
Через несколько минут телефон заработал. Первым делом он позвонил Кэти в Хаммерсмитский госпиталь. Однако его ждало разочарование - дежурный сказал, что его жена в этот момент была на операции, порекомендовал перезвонить вечером и повесил трубку.
Затем он позвонил сэру Бэзилу Чарльстону в Сенчури-хаус, но опять же не смог дозвониться. Секретарь ответил, что сэр Бэзил разговаривает с США и перезвонит, как только сможет.
Первый час Джек провел, скучая в выделенном ему кабинете. Наконец, в четыре часа дня раздался звонок от сэра Бэзила Чарльстона.
- Все это я уже узнал от Ника, - сказал Бэзил.
- Истлинг и я не сошлись во мнениях, если можно так выразиться.
- Понимаю. Но и вы должны кое-что понять, Джек. Работа в контрразведке совсем другая, нежели у нас. Проведу аналогию с футболом. Надеюсь, вы поймете.
- Вы имели в виду соккер?
- А вы называете это соккером? Как бы то ни было, мы, разведчики - это нападающие. Мы видим мир как вражеское поле и бросаемся вперед, оставляя в обороне других. Контрразведчики, в свою очередь - это защитники, обученные защищать свою половину поля. Они неохотно соглашаются оставлять свою половину поля и поручают это другим. Они смотрят на нас как на тех, кто очертя голову кидаются в драку. В команде должны быть и те и другие, но мы, нападающие, порой не можем понять подход защитников.
- Я надеюсь, вы разрешите мне немного сыграть в атаке, - сказал Райан. - 'Моргенштерн' мертв, но есть возможность что-то узнать из счетов в 'Рицманн Приватбанкирс'.
- Сегодня я переговорил с судьей Муром и адмиралом Гриром. Я согласен дать вам доступ к материалам и предварительным выводам Пенрайта при условии, что вы немедленно поделитесь с нами всеми добытыми сведениями.
Райан испытал прилив сил.
- Конечно.
- Вы возвращаетесь в Лондон?
- Я предпочел бы остаться здесь, на случай, если вскроется что-либо.
- Полагаю, в этом есть смысл. Я направлю к вам человека из британского консульства. Курьер также будет ожидать, пока вы закончите работу. Он все вам объяснит.
- Начну немедленно и свяжусь, как только что-либо узнаю.
* * *
Час спустя, Райан встретил в холле Берлинской Миссии курьера из местного отделения МИ-6. Курьер представился м-ром Майлзом. Джек с одного взгляда понял, что он военный и работает на SIS аж целых десять минут. Он был среднего роста, мускулистый, с квадратной челюстью и осанкой типа 'проглотил швабру'. При нем был портфель, в котором, как предположил Джек, находились запрошенные им материалы. Когда Джек потянулся к портфелю, мистер Майлз немного вытащил руку из кармана, дабы показать, что портфель был пристегнут к его запястью.
- Позвольте кое-что объяснить прежде, чем я передам его вам. Вы понимаете меня, сэр?
- Конечно, - ответил Джек. До него дошло, что пересылка секретных документов с курьером проходила несколько не так, как передача их за другой стол в Сенчури-хаус.
Джек и Майлз вместе прошли в кафе и сели за стол. Англичанин протянул Джеку на подпись несколько приказов, согласно которым он обязывался не похищать ничего из передаваемых ему документов, не делать копий, ничего не уничтожать и вообще не давать курьеру SIS повода ударить его стулом по голове.