Читаем Последняя из рода Гонт (СИ) полностью

Шотландия, Хогвартс, 23 февраля 1995 года


При других обстоятельствах упорство и целеустремленность Виктора Крама могли бы вызвать восхищение, однако в последний месяц наши отношения больше напоминали комедийную постановку. Виктор буквально преследовал меня по коридорам школы, а за ним тянулась его фанатская свита. Это зрелище не могло не привлечь внимание полтергейста Пивза, который присоединялся к процессии и, кружа над нами, напевал куплеты собственного сочинения, полные ядовитых насмешек. Мои отказы только подстёгивали интерес Виктора, что, в свою очередь, приводило к стычкам с Ноттом и Малфоем. Я опасалась, что ещё одна драка закончится снятием всех баллов с нашего факультета, поэтому перестала ходить в библиотеку и выполняла домашние задания в гостиной Слизерина. Именно там меня и застал профессор Снейп.

— Мисс Гонт, вас ожидает директор, — отрезал он, окинув меня хмурым взглядом.

— Но зачем, сэр? — спросила я, запихивая учебники и свитки в школьную сумку.

— Пойдемте и выясним это, — пожал плечами Северус Снейп.

Нехотя я последовала за ним. До статуй горгулий мы дошли в гробовой тишине.

— Лимонные дольки, — назвал пароль профессор, и нам тут же открылся проход на каменную лестницу. Когда мы встали на ступени, лестница задвигалась, поднимая нас вверх.

Распахнув приоткрытую дверь, я вошла в кабинет Дамблдора. Обернулась и увидела, что Снейп остался стоять у дверей, скрестив руки на груди. Меня охватило нехорошее предчувствие.

— А вот и мисс Гонт! Мы вас уже заждались, — доброжелательно улыбнулся мне Альбус Дамблдор.

— Добрый вечер, сэр, — оглядывая круглый кабинет, поздоровалась я. К моему удивлению, напротив директора за столом сидели Габриэль, младшая сестра Флёр Делакур, и Чжоу Чанг.

— Проходите, мисс Гонт, присаживайтесь, — заботливо предложил Дамблдор. Я подошла и села на пустующий стул. — Не хотите ли чаю? — из-за очков-половинок на нас посмотрели внимательные глаза. На столе тут же появились четыре чашки, ваза с мармеладными дольками и заварной чайничек, который сам налил чай.

— Как вы уже знаете, завтра утром состоится второе состязание чемпионов, — радостно сообщил Альбус Дамблдор. — Я пригласил вас сюда, потому что мне нужна ваша помощь. Я хочу, чтобы вы приняли участие в этом состязании.

— А это не опасно? — спросила Габриэль Делакур, делая глоток из своей чашки.

— Абсолютно безопасно, — заверил директор.

Я хотела попробовать чай, но в последний момент по привычке покосилась на свой браслет. Камни на нём потемнели, оповещая о том, что мне нужно отказаться от угощения. Я быстро поставила чашку на место, расплескав чай. Едва заметный взмах ладони директора — и стол снова стал чистым.

— И что нам предстоит делать? — поинтересовалась Чжоу.

— Ничего особенного, — размыто ответил Альбус Дамблдор. — Дождаться, когда чемпионы вас найдут.

— Тогда я согласна, — ответила Габриэль. И зевнула.

— Я тоже, — подтвердила Чжоу.

— Ни в каком соревновании я участвовать не буду, — сказала я, резко вскочив. — Найдите другого претендента, сэр.

— Могу вас заверить, мисс Гонт, что, если вы примете участие, вашему здоровью и жизни ничто угрожать не будет, — попытался убедить меня директор.

— Я всё равно против! — подытожила я.

— Тогда вы не оставляете мне выбора.

Я не успела даже испугаться — настолько быстрый выпад в мою сторону сделал своей палочкой директор. В меня ударила вспышка незнакомого заклятия, и перед глазами у меня всё потемнело…


Хогвартс 24 февраля 1995 года


Придя в себя, я открыла глаза, и меня сразу же затошнило от страха. Я находилась под водой, внутри прозрачной сферы, парящей почти у самого дна. Под моими ногами клубился ил и колыхались бурые водоросли. Когда я повернула голову, то увидела неподвижно парящую Габриэль Делакур: в отличие от меня, она была в воде и её ногу обхватывала длинная прочная веревка, конец которой уходил к большому камню на дне. Теперь мне стал понятен замысел Дамблдора. Я огляделась в поисках Чжоу Чанг, но когтевранки поблизости не было. Наверное, Седрик Диггори уже успел отвязать и вытащить её.

Мокрая одежда неприятно липла к телу. Мои руки задрожали от страха и холода. Я лихорадочно соображала, как мне выбраться. Скользнула ладонями по прозрачной поверхности: она казалась прочной, как стекло.

«Не бойся, Аннабель», — услышала я у себя в голове голос Волан-де-Морта.

И снова почувствовала себя самой защищенной волшебницей в мире. Я ещё не успела увидеть его и Тёмный Лорд ничего особенного не сказал, а я уже была готова разрыдаться от облегчения.

Впереди мелькнула тень: из густых зарослей подводной травы выплыл Виктор Крам. Он свободно дышал под водой — на его шее виднелись акульи жабры, но двигался осторожно, словно предчувствуя что-то зловещее. Впрочем, как только он заметил меня, то, забыв об опасности, сразу поплыл в мою сторону, но на полпути его окружила тёмная дымка, которая опутала его, словно сеть. Она клубилась перед ним, а потом приобрела форму. Над Крамом возвышался сотканный из мрака Волан-де-Морт.

Перейти на страницу:

Похожие книги