— Ниже, — закончил он за меня фразу и неожиданно накинул мне на плечи свой китель.
Черный китель с серебряными пуговицами, от которого пахло им самим.
— Наверное, это одна из причин, почему я люблю море. — Остановившись позади, господин Айверс обнял меня за плечи.
Оценив его близость, его желание находиться рядом, я позволила себе торжествующую улыбку. Которую он не увидел.
Душа пела. Все внутри меня звенело от радости, от обрушившегося счастья. Но при этом я понимала, что оно может быть недолгим.
Если капитан не откажется от своей задумки выдворить меня с «Морского Дьявола».
— Завтра я покажу тебе рифы.
— Рифы? — удивилась я.
Удивилась тому, что удивляться-то особо было нечему. Рифы я уже видела — и не раз за время нашего плаванья.
— Это не обычные рифы. Есть одно место, куда пиратские корабли приплывают на постой. Уверен, тебе там понравится.
Развернув к себе лицом, Арс обнял меня одной рукой. Костяшками второй невесомо погладил по щеке, взял за подбородок, приподнял голову и…
Вместо того чтобы просто закрыть глаза и расслабиться, я изо всех сил зажмурилась, пытаясь прогнать отвратительные воспоминания. Они вставали перед взором каждый раз, едва я прикрывала веки.
Он вставал. Рейнар ар Риграф — человек, которого я так сильно ненавидела. Сероглазый мужчина, чьи поцелуи никак не стирались из памяти.
— Ты не хочешь, чтобы я тебя целовал? — прошептал капитан мне прямо в губы, касаясь их только дыханием.
— Не в этом дело, — спряталась я у него на груди, прижавшись к мужчине, с удовольствием вдыхая аромат корицы и бурбона.
Я не знала, как объяснить ему, что со мной происходит. Раньше про визиты Зверя в свои сны я не рассказывала, потому что не считала их реальной проблемой. А теперь рассказывать про них было стыдно.
Как о таком рассказать? Особенно тому, кто нравится до дрожи, чьи прикосновения слаще конфет и шоколада.
Понимала, что обижаю Арса. Я не хотела причинять ему боль. Больше того, я желала этого поцелуя не меньше, чем он, но сделать с собой ничего не могла.
Перед глазами вставала другая улыбка, другие глаза.
— Объясни же, Ари. Я пойму, обещаю. Если ты обиделась на мое предложение, то зря. Я не оставлю тебя, стану навещать так часто, как смогу…
— Нет, — оборвала я его пламенную речь, чувствуя, как начинаю злиться. Эта злость подвигла меня сказать почти правду: — Просто я дала себе слово, что отомщу за смерть своих названых родителей. И пока я не исполню эту клятву, я… Я просто не могу.
По привычке сжав кулон, который висел у меня на шее, я стиснула зубы. Даже мысли о графе и графине Эредит причиняли мне душевную боль. Слезы против воли наворачивались на глаза, и контролировать эти эмоции я была не в силах.
— Эта петля душит меня, поэтому я не хочу тешить себя напрасной надеждой.
— Постой… Ты собираешься отомстить Зверю? — изумление отчетливо читалось в каждом слове мужчины. — Ари, ты сошла с ума, если считаешь, что когда-нибудь покараешь его своей рукой. Как ты себе это представляешь?
Мне было неприятно услышать такие слова от Арса. И дело было даже не в его сомнениях в моих возможностях. Мне казалось, что он поддержит меня в любом начинании, но, выходит, я ошибалась.
Да, я еще не знала, как, когда, где и каким образом отомщу ненавистному герцогу, но была уверена, что исполню эту клятву. Вырву ему сердце, как он вырвал мое.
— Ари, не будь ребенком, это безумие, — попытался пират вновь до меня достучаться.
Но я была непоколебима.
— Не стоит отговаривать меня, капитан. Все уже решено.
Верхнюю палубу я покидала в одиночестве.
Как ни странно, этой ночью я была готова вновь столкнуться со своим кошмаром. Если получится, хотела попробовать его чем-нибудь ранить.
Раз сон был навеянным, вред, причиненный во сне, мог отразиться и в реальности, если маг был недостаточно сильным, чтобы контролировать грани. Но и в эту ночь мой личный преследователь не пришел.
Он словно забыл обо мне.
И это злило еще больше.
— Шевелись давай, муха сонная, — подгонял меня Рич, при помощи магии управляя котлами, что парили над ступеньками.
Я, как и всегда, несла тарелки и поднос для хлеба. Сегодня вместо обычного хлеба к обеду мы пекли луковые лепешки. Они получились очень вкусными. Пикантности выпечке придавали белые и черные зернышки, которые кок хранил на полке вместе со специями.
Поставив тяжелую стопку на бочку у входа в камбуз, я уже собиралась наполнить первую тарелку густым наваристым супом-пюре из подпеченных овощей, как меня остановил голос капитана.
— Ари, унеси все обратно в камбуз и покрепче схватись за что-нибудь, — произнес он, стремительно пройдя мимо.
С виду мужчина казался, как и прежде, спокойным и невозмутимым, но его торопливость в движениях заставила меня заволноваться.
— Снова шторм? — спросила, искренне надеясь на отрицательный ответ.
— Нет, мы подбираемся к переходу на рифы, — “обрадовал” меня капитан.
— К переходу?
Четкое понимание того, что сейчас произойдет, так и не пришло ко мне. Мне требовалось больше подробностей.