Читаем Последняя из забытого рода (СИ) полностью

Едва я успела сделать пару шагов, как сзади раздалось повелительное:

— Стойте.

Неосознанно замерла, боясь даже обернуться, мало ли чего там демону в голову взбрело.

— Леди Эйшар, вы хромаете! — обвиняющие заявил Нортхэрд.

— Справедливости ради стоит заметить, что я не хромаю, а прихрамываю. — зачем-то уточнила я.

— Где болит? — нетерпящим возражений тоном продолжил он.

— Вот. — с чистой совестью предъявила ему ладони.

— Издеваетесь? — прищурился он на меня, лишь мельком глянув на мои израненные руки. — Я спрашивал про другое.

— Другое совершенно не болит. — открестилась я от сомнительной перспективы показывать другое пострадавшее место. — А ладони болят!

Ответом меня не удостоили. Просто взяли и проигнорировали, совсем так, как недавно мы игнорировали Рэдвела. Неприятное чувство.

Нортхэрд в один шаг приодолел разделяющее нас расстояние и в следующее мгновение я взлетела в воздух, подхваченная его руками.

От испуга, не иначе, вцепилась в его плечи. Кто их демонов разберёт, сейчас на руках носит, может в следующую минуту и обратно бросит. А я так просто не сдамся… в смысле, меня так просто не бросить… как-то не правильно мысль формулируется… да и вообще, сложно думать в таком неоднозначном положение.

Даже возмутиться не успела, за меня это сделал Рэдвел, кого-то мне этим сильно напомнив:

— Нортхэрд, ты часом не обнаглел? Поставь леди Эйшар на место, немедленно!

— А то что? — нагло ухмыльнулся тот, который действительно обнаглел, и понёс меня к выходу из шахты.

— Нортхэрд! — зазвенел металлом голосом Рэдвела.

Ого, я и не знала, что он так может, даже холодок по спине пробежал.

— Рэдвел, не ори. Ты пугаешь леди Эйшар своими воплями. — невозмутимо ответил Нортхэрд не сбавляя шага и добавил лично для меня: — Не воспитанная у вас охрана, милая леди. Если пожелаете, я могу научить хорошим манерам лорда Рэдвела.

— Меня манеры лорда Рэдвела вполне устраивают. — поспешила я заверить Нортхэрда. — Я сама в состоянии идти. — решила я тактично намекнуть на отсутствие манер у некоторых.

Ответом меня не удостоили и проверить мой навык ходьбы также не пожелали.

— Нортхэрд! — негодовал Рэдвел позади нас.

— Рэдвел! — в тон ему ответил тот и нормальным голосом добавил: — Леди Эйшар ранена.

— Так нужно использовать лечебное заклинание, а не грубую физическую силу! — упорствовал Рэдвел. — Отпусти леди Аэриту немедленно! — совсем разошелся он и, обогнав, стал на пути. — Ты же понимаешь, что такое обращение с леди, тем более являющейся главой рода, можно расценивать, как оскорбление не только чести и достоинства юной леди, но и всего рода Эйшар?

Глава 13

Я кожей ощущала нарастающее напряжение между мужчинами. Если их перебранки до этого носили скорее привычный характер и были похожи на своеобразный стиль общения, то сейчас было всё максимально серьёзно и грозило перерасти не просто в противостояние, а в открытый конфликт.

Мне только очередного махания железками не хватало для полного счастья. Ещё и не кстати вспомнился неудавшийся ужин, и Мэй, и стало … не хорошо так стало, ощущение лёгкого предвкушения исчезло и я в полной мере осознала и оценила происходящее.

— Лорд Нортхэрд, отпустите меня. Благодарю за заботу, дальше я вполне справлюсь сама. — произнесла ровным голосом, сама поражаясь его звучанию и продолжила, едва демон послушно выполнил мою просьбу: — Рэдвел, вас также благодарю за проявленную заботу. Уверяю вас, никакого урона ни моей чести, ни моему достоинству нанесено не было. И, вообще, уважаемые лорды, как-то мы с вами неправильно начали…

— О, вот вы где! Чего не выходите? — появление лорда дракона принесло мне несказанное облегчение. — Что обсуждаете? Я, кстати, поблизости логова шердара не обнаружил.

— Лорд Дарвурд! — радостно пропела я, словно встретила очень близкого друга, которого не видела долгое время и, вообще, я с драконом себя намного комфортнее чувствовала, чем с некоторыми.

— Леди Аэрита, не беспокойтесь, угрозы никакой нет, шердара мы уничтожили. Представляю, как он вас напугал! Такой юной и прекрасной леди не стоит видеть такие жуткие вещи! — начал успокаивать меня дракон, завладев одной из ладоней, видимо для лучшего успокоения. — Боги! Вы ранены! Нам нужно немедленно в замок! К моему огромному сожалению, я ещё не восстановил свои силы и не в состоянии облегчить испытываемую вами боль, но ведь есть ваша во истину чудодейственная мазь, которой вы меня исцелили! Да что говорить, у меня даже исчезли шрамы, которые напоминали мне о неразумной юности!

Энтузиазму дракона можно было только позавидовать.

— Нортхэрд, ты должен сам убедиться в этом! Леди Эйшар гениальный зельевар! — не унимался дракон. — Вы знаете, я бы заказал у вас небольшую партию этой чудесной мази, такая полезная вещь должна всегда быть под рукой.

— Я подумаю над вашим предложением. — едва успела я вставить в образовавшуюся паузу между его словами.

— Ну что же мы теряем время? Леди Аэрита? — выжидающе уставился он на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги