– Что ж, – ответила я, – если вы считаете, что лорд Ливингстон не будет возражать…
– Да, пока не забыла, – воскликнула миссис Диллоуэй. Она полезла в карман и вытащила письмо. –
– Мне? – Я осмотрела конверт, ожидая, что пришло письмо от родителей, но почерк был незнакомый, а обратный адрес лондонский. – Спасибо, – поблагодарила я и направилась к лестнице.
У себя в комнате я закрыла дверь, вскрыла конверт и вытащила письмо.
Я зажмурилась и смяла письмо в кулаке.
Когда я вышла из поместья, мистер Хэмфри возился в багажнике машины.
– О, здравствуйте, мисс Льюис! – воскликнул он, сверкнув удивленной улыбкой, бросил запачканные рабочие перчатки в багажник, потом захлопнул его и открыл мне боковую дверь.
Я проскользнула на заднее сиденье и положила свою черную сумочку на пол у ног, где сразу же заметила поблескивающий на солнце металлический предмет и нагнулась рассмотреть его поближе.
– Мистер Хэмфри, я, кажется, что-то нашла…
– Ах да, – сказал он, схватив с пола что-то вроде серебряной цепочки. – Вот она, а то я думал, что потерял. Подарок для мамы. Купил вчера в городе.
Я смотрела, как он открыл бардачок и засунул цепочку туда. Услышав вдали хруст гравия, шофер оглянулся.
Я лихорадочно стянула перчатки. Надо было надеть черную шляпку вместо этой синей, которая совсем не идет к сумочке. Хотя какая разница? Кого я ожидаю встретить в городе? Я откинулась на спинку сиденья, но снова выпрямилась, увидев, что мистер Хэмфри вытянулся перед кем-то.
– Здесь мисс Льюис, милорд, – проговорил он. – Сегодня она едет с нами в город.
– Очень хорошо, – сказал лорд Ливингстон, заглядывая в машину. – Здравствуйте, мисс Льюис.
– Здравствуйте, – ответила я.
Он сел рядом со мной в своем отглаженном костюме в тонкую полоску, который миссис Диллоуэй отутюжила накануне вечером. Я какое-то время следила за ней и заметила, с какой заботой она гладит, проходя утюгом по каждому шву снова и снова, добиваясь идеальной складки.
Лорд Ливингстон не держал личного камердинера, так что на миссис Диллоуэй ложились дополнительные обязанности, но она не возражала. Я не знала, как себя вести рядом с лордом, и уставилась в окно.
– Я надеюсь, дети слушаются вас, мисс Льюис?
– Спасибо, да, – ответила я, переключая внимание на пейзаж за ветровым стеклом.
– А ваша комната вас устраивает?
– Комната очень хорошая.
После долгой паузы он снова обратился ко мне.
– Мисс Льюис, я вот что хочу сказать… То есть сообщить вам… – Он посмотрел на меня. – Я очень доволен вашей работой с детьми. Хочу, чтобы вы знали: я рад, что вы здесь.
– О, – сказала я, немного ошарашенная его словами, – благодарю вас.
– Разрешите задать вам вопрос, мисс Льюис, – продолжал он. – Что привело вас к тому, чтобы стать няней? Я хочу сказать, мне казалось, вы бы должны уже были выйти замуж за какого-нибудь хорошего парня в Америке.
Мои щеки вспыхнули.
– Пожалуй, это довольно длинная история, – ответила я.
Он понимающе кивнул:
– Что ж, я рад, что сегодня вы выбрались в город. У вас есть какие-то планы?
Я покачала головой:
– Нет, ничего особенного. Я просто думала пройтись по магазинам, сэр… То есть лорд Ливингстон, сэр… То есть…
Я достала из кармана письмо родителям.
– И еще хочу отправить письмо домой.
Он выхватил у меня конверт.
– Не нужно тратить свой драгоценный день на стояние в очереди на почте. Пусть его отправит Хэмфри. – Он перегнулся через сиденье. – Хэмфри, обеспечь, чтобы письмо мисс Льюис было отправлено, слышишь?
Шофер посмотрел на хозяина в зеркало заднего вида.
– Будет сделано, милорд.
– Спасибо, – сказала я.
Он кивнул в окно на череду холмов, окрашенных пурпурным вереском.
– Я путешествовал по миру, мисс Льюис, но не видел ничего прекраснее этих мест.
– Хотелось бы мне написать этот пейзаж, – согласилась я, указывая на луга, колышущиеся от ветра.
– О, вы интересуетесь живописью?
– В общем, да. Изображением растений.
– Вы бы в самом деле написали этот пейзаж?
– Да, пожалуй, – ответила я. – Мне только нужны подходящие материалы – мольберт, холст, краски. Я взяла с собой в Англию только альбом для эскизов.
– Ах, какая прелесть! – улыбнулся лорд Ливингстон. – Ваши эскизы, должно быть, прелестны.
Через несколько минут мы въехали в город. Сначала мистер Хэмфри остановился на вокзале.
– Ну, – сказал лорд Ливингстон, – я на несколько дней уезжаю в Лондон.
– Счастливого пути! – пожелала ему я.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература