Читаем Последняя крепость. Том 1 полностью

— Я слышал его, милорд, не далее как три дня назад, — ответил Гилмо. — Когда мне передали приказ пропустить вас и вашу свиту на земли великого Марборна.

— Тогда чего ради ты устраиваешь всю эту канитель? — усмехнулся барон. — Это чудо, что мои люди не зарубили тебя…

— Мне было приказано пропустить вас, милорд, и вашу свиту, — повторил капитан. — Но не войско в полторы сотни мечей. И не войско в… более чем три сотни мечей, что идет по тропе следом, как мне только что доложили.

— Пятьсот мечей, — спокойно поправил сэр Гарпон. — Это — отряды королевской гвардии Гаэлона.

— Вы понимаете, что это значит, — сказал Гилмо. — И я понимаю, что это значит. Я не могу пропустить сюда столько ратников, милорд. А вы и ваша свита могут проехать.

За спиной барона кто-то из рыцарей гневно фыркнул. Сэр Гарпон Беарионский поднял руку, требуя тишины.

— Что ж, — сказал он. — Такой поступок достоин уважения. Счастлив король, которому служат такие воины, как ты, капитан.

— Я приносил клятву верности его величеству Марлиону Бессмертному, да восславится в веках память о нем, — сказал Гилмо. — Никому более я не клялся.

— Поехали со мной, капитан, — предложил вдруг барон. — Ты немолод, но… твердости твоего сердца позавидует любой юноша. Поехали со мной, не пожалеешь.

— Как это я поеду с вами, милорд? — удивился Гилмо. — Мое место здесь. Крепость с гарнизоном в полсотни ратников вверена мне. Что же мне, бросать их?

Барон хрипло рассмеялся — его смех был почти неотличим от кашля.

— Действительно, — произнес он. — Об этом-то я и не подумал. Что ж… — Гарпон вдруг помрачнел. — Дело ясное…

— Хочу еще предупредить вас, милорд, — сказал капитан. Было заметно, что ему приятен разговор с бароном, тогда как гаэлонские рыцари таращились на собеседников с явным недоумением. — Я послал гонцов в близлежащий город с сообщением о том, как велика на самом деле ваша свита.

— Предусмотрительно, — кивнул Гарпон. — Только, мне кажется, одного или двух гонцов было бы вполне достаточно. Незачем, капитан, посылать сразу несколько десятков.

Гилмо обернулся. За его спиной осталось менее дюжины ратников. Остальные поспешно отступали по тропе — к подъему на Орлиное плато. Заметив, что их капитан смотрит на них, ратники с осторожной трусцы перешли на бег.

— В последний раз велю тебе, — повысил голос барон. — Уйди с дороги!

Капитан вынул из ножен меч. Рыцари и оруженосцы вразнобой завопили. Легко и свободно стало Гилмо. Впервые за два года вакханалии, в которую был погружен его родной Марборн, душа капитана обрела устойчивый покой.

— Я не имею права, — сказал он.

Казалось, барон и не ждал иного ответа. Зачем-то кивнув Гилмо — точно на прощание, — он развернул коня и поскакал вдоль скальной стены.

Пятерка рыцарей кинулась на капитана, точно псы, спущенные с цепей. Гилмо успел только размахнуться своим мечом, но мощным ударом его вышибли из седла и затоптали копытами. Из семерых оставшихся с ним ратников гарнизона только трое попытались оказать сопротивление, но были тут же зарублены. Остальные четверо бежали. Их догнали у самого подъема на плато.

Железный поток загремел дальше на юг, в сердце королевства Марборн, к Уиндрому.

ГЛАВА 2

Крафийский Сирис здорово отличался от любого крупного города Гаэлона. Городские здания поражали своими размерами: даже в Дарбионе редко можно было найти дом в три этажа, а здесь и пятиэтажные громады не являлись редкостью. И — сколько ни смотри — нельзя было отыскать пару не то что одинаковых, а даже и похожих друг на друга домов. Создавалось такое впечатление, что архитекторы, подчиняясь прихоти хозяев, изо всех сил стремились придать каждому строению уникальный вид. От обилия лепных украшений на стенах; каменных фигур обнаженных великанов и сказочных чудищ, как бы держащих на своих могучих плечах или раскинутых крыльях крыши; от множества облеплявших основное здание узеньких башенок, явно имевших чисто декоративное назначение, потому что поместиться в такую башенку мог бы разве что ребенок, — рябило в глазах. На фронтонах многих домов красовалась статуя какого-нибудь божества (чаще всего, конечно, можно было увидеть фигуру Алы Прекрасной или Безмолвного Сафа), а иногда встречались и целые скульптурные композиции. Словом, чужестранец, впервые оказавшийся в Сирисе, мог бы подумать, что крафийцы строят дома вовсе не для того, чтобы жить, а для того, чтобы любоваться ими… Мощенные белым камнем улицы были довольно широки и поэтому — светлы; высокие здания не заслоняли от горожан солнечного света. На каждом перекрестке обязательно помещался либо фонтан, либо статуя, очевидно установленная в память какого-либо знатного горожанина. Центральные улицы Сириса кишели народом, но нельзя было встретить на них ни одного всадника (равно как и кареты или телеги) — только крытые паланкины, несомые четырьмя или шестью слугами, изредка величественно рассекали гомонящую толпу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцари порога

Братство Порога
Братство Порога

Какой подарок может преподнести своей дочери на совершеннолетие повелитель самого могущественного королевства? То, что не в силах позволить себе ни один другой монарх. Троих рыцарей Порога – воинов, равных которым не найти во всем мире. Воинов, давших святую клятву оберегать жизнь принцессы до последнего вздоха. Видно, сам Светоносный даровал эту мысль королю, ибо уже нависло над его землями проклятие смуты и древний враг покинул свои потаенные чертоги… Но вовсе не боги управляют судьбами мира. Зачастую тысячи людских жизней зависят от решения одного человека. Именно так и произошло в славном королевстве Гаэлон в тот год, когда на небо взошла невиданная Алая звезда. И под ее кровавым светом три меча обратились против целых армий, жестокой власти великих магов и грозной воли Высокого Народа.

Антон Корнилов , Роман Валерьевич Злотников

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика
Время твари. Том 1
Время твари. Том 1

Накрепко скованы могуществом Константина сердцевинные земли великого Гаэлона. Однако феодалы дальних рубежей этого королевства не признали власти мага-узурпатора, в чьих жилах не течет ни капли благородной крови. И, чтобы узаконить свое право государя, Константин решает взять в жены дочь убитого им короля — принцессу Литию… Но она давно уже в пути к загадочным и жутким Туманным Болотам, где стоит на страже всех Шести Королевств Болотная Крепость Порога. И двое рыцарей Братства Порога сопровождают ее высочество. Каждый из этих двоих готов умереть за свою госпожу, и каждый — стоит целой армии. Но получится ли у них противостоять магам и демонам Константина? Сумеет ли остановить идущие к Болотной Крепости бесчисленные полчища узурпатора сэр Эрл — рыцарь Братства Порога, вставший во главе тех, кому Долг и Честь велят сражаться во имя свержения с гаэлонского престола лжекороля?

Антон Корнилов , Роман Валерьевич Злотников , Роман Злотников

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги