Читаем Последняя куколка монстра полностью

Говоря все это она смотрела в лицо Дэвида, но у того не дрогнул даже мускул на лице. Он так же смотрел на неё, а потом не выдержал, отвернулся, и подошел к письменному столу. И ей осталось наблюдать за напряженной спиной, в ожидание ответа.

Все что она услышала, находясь в холе, ошарашило её. В первый момент, не понимая, о чем говорят мужчины, а потом поняла, и захотелось вернуться в спальню, и сделать вид, что не слышала этого разговора.

Дэвид для неё всегда был словно загадка. Зная, от других людей его историю, она старалась, не напоминать Дэвиду, о его прошлом, боясь причинять ему боль. А оказалось, что все, что она знала, о нем, всего лишь хорошая сказка. И что в ней действительно, а что нет, придется только догадываться. Все что она знала о нем, ложь.

А его слова, о том, что он к ней чувствовал, вызвали трепет. Вот только надежда на то, что они будут вместе, рухнула в одночасье. Такого скандала её семья не выдержит.

Торговец оружием, бывший мафиози, такого она ни как не могла ожидать. И в голове, вертелась только одна мысль, что она влипла, на этот раз по крупному.

Она полюбила этого мужчину, от которого должна бежать без оглядки.

Сейчас хотелось рассмеяться над абсурдностью своей судьбой. Муж торговец наркотиков, а любовник, бывший мафиози. Зашибись просто. Хотела избавиться от мужа, чтоб быть с Дэвидом. Господи, его ведь даже и не Дэвидом зовут. Бернардо. Господи.

А я ведь жду от него ребенка.

- Ты не так поняла Кассандра... - Попробовал возразить Лино.

- Правда. - Удивилась она. - А мне так отчетливо послышалось, что Бернардо Руссо, был мафиози, а ты агентом. Интересные вы друзья получаетесь, в прошлом стреляли вдруг друга. А сейчас, оба друг друга покрываете. - Обернувшись к Лино, Кассандра потребовала. - Алэйна тоже была агентом? И в курсе, кто такой Дэвид Лассо?

- Да, была агентом, но она не знает, что Дэвид и Бернардо Руссо одни человек. Я этого ей не сказал. - Честно ответил Лино.

Бернардо продолжая стоять спиной к Кассандре, чувствовал, её взгляд, и когда Паскулино замолчал, попросил.

- Кассандра, все, что ты узнала сегодня, не должен знать ни кто. Только несколько человек, знают, о моем прошлом.

- Значит, если я открою твою тайну, ты меня убьешь? - Поинтересовалась она.

- Ты нет, а вот моя жизнь, скорее всего, оборвется.

- Слишком много, наверное, у тебя доброжелателей Бернардо.

- Для всех Бернард Руссо умер, на приеме, когда взорвалось все поместье, вместе с домом и гостями. Это была успешная операция 'ООСД' - Отдела по особо секретным делам. В тот день погибли всего лишь несколько агентов, но для такой операции, это ничто. Ведь в тот день погибло много наркоторговцев и торговцев оружием. Те, кто выжил, после взрыва, изменили свою жизнь и очень сильно, и обратной дороги у них нет. Нет у меня, нет у Паскулино с Алэйной.

- Вы тоже пострадали при взрыве. - Кассандра посмотрела на Паскулино.

- Скажем так, этот взрыв освободил нас от нашей работы. - Паскулино уселся в одно из кресел. - Мы начали новую жизнь. Только если раньше наши имена были выдуманными, то сейчас нет.

В этот момент, они услышали телефон звонок, который доносился из сумочки Кассандры, которую она держала в руках.

Достав телефон, Кассандра хотела сбросить звонок с неизвестного номера, но в последний момент передумала.

- Да, я слушаю.

- Здравствуйте, - Услышала она мужской голос. - Я разговариваю, с Кассандрой Хьюз.

- Да. - Ответила она, и почему то посмотрела в этот момент на Бернардо, встречаясь с его взглядом.

- Сегодня рано утром, ваш муж попал в аварию. - Кассандра судорожно сглотнула.

- Что с ним? - Только и смогла вымолвить она.

- Ваш муж погиб. Примите мои соболезнования.

Кассандра выронила телефон из рук, не слыша слов соболезнования. И не верящее продолжала смотреть на Бернардо, который бросился к ней.

- Что случилось? - Взволновано проговорил он, взяв её холодные руки в свои. Но Кассандра не могла ответить, лишь только смотреть, ничего не слыша. Она видела, что губы Бернардо шевелятся, что-то говоря ей, но она не понимала. Краем глаза увидела, как теперь Паскулино поднял телефон и уже сам разговаривал с звонившим.

Бернардо смотрел, как Паскулино вновь увозит, от него Кассандру, и что та до сих пор в шоке от всего, что произошло с ней. Он ничего не мог поделать, и изменить. Не ожидал он, что сегодня ей станет известно, о его прошлом. И как бы ни хотел, не отпускать её от себя. Отпустил, понимая, что сам постарался ускорить смерть Алекса Хьюза. Провожая глазами уезжающую машину, он пообещал себе, что это последний раз он отпускает её от себя. И если она захочет, с ним расстаться, то у неё ничего не выйдет. Просто не получится. Он что-нибудь придумает, но она будет с ним.

Зайдя в холл, он увидел молчаливого стоящего возле двери Кристофера.

- Я не успел тебя поблагодарить за Хьюза.

- Сегодня у сеньоры, тяжелый день. Вначале, правда, о вашем прошлом. Теперь смерть мужа, хоть и призираемого. А ей нельзя волноваться, в её - то положение. Что будет, если она раскроет вашу тайну всем? - Поинтересовался Кристофер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасная любовь

Вампиры в большом городе
Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам… Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси? Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: FairyNБета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги