Читаем Последняя легенда аскондинов полностью

— Ты стала достойной заменой Илидира, Тара. Я всегда прислушивался к нему. Увы, не в последнее время. О чём я глубоко сожалею — произнёс Лейриен — И пожалуй ты права во всём. Я отдаю судьбу этой битвы в твои руки. Ваши имена будут звучать в песнях. Ваши подвиги будут хранить потомки нашего рода вечно. Тейлас… Если я или мои соплеменники, чем то обидели тебя, я хочу попросить прощения от лица всего дома Аториена.

— Не слишком уж и обидели — улыбнулся Тейлас — Я многому научился у ваших соплеменников. У тех, кто сейчас рядом со мной, у тех, кого больше нет. Решимости, отваге…

— И мы никогда не забудем дружбы, которая возникла между родом аскондинов и домом Аториена. Ты был настоящим другом эльфов, Фидель, и навеки им останешься — продолжил старейшина, даже не дослушав Тейласа.

— Нам пора идти. Прощайте — произнесла Тара.

— Да сохранят вас души предков.

* * *

Грозный орк осматривался по сторонам, неся знамя перед собой. Гулкие шаги захватчиков отдавались эхом среди пустынных улиц. Лапы ламий скребли мостовые и площади Марелона. Эта армия шла маршем победителей среди некогда многолюдных улиц. Из-за переулка появилась группа других орков. Они подошли к знаменосцу и оскалили пасти.

— Никто нет! Кажется, они покинули город.

— Значит вы знаете, что делать — ответил орк-знаменосец — Уничтожьте все статуи, все святыни и постройки, которые связывают этот город с аскондинами. Дворец Предков сравняйте с землёй. Время орков пришло!

Вдруг он неожиданно нахмурился и посмотрел по сторонам. Орк начал принюхиваться.

— Что это? Чуете?

Другие орки тоже начали шмыгать носами.

— Дым… Пахнет дымом.

И вот один из них поднял голову вверх и увидел, будто крыши домов на центральной улице, по которой маршировали орки, заполыхали огнём.

— Что это за проделки демонов! А ну-ка проверить!

Но уже было поздно. Пламенем загорелись крыши и с другой стороны улицы. Раздался пронзительный трубный звук. И тут вдруг огромные валы из дерева и горячей смолы покатились по скатам крыш. Они с жужжанием пламени срывались сверху и падали прямо на орков. Смола разливалась по всей улице. Орки, задавленные горящими снарядами, издавали ужасающие вопли. Они даже не успели подать сигнал тревоги. По всему городу, как по сигналу, загорались крыши, одна за другой. Раздался оглушительный боевой клич. Знаменосец увидел, как крыши облепили стрелки и маги с посохами.

— Огооооонь! — раздалась команда стрелкам.

Меткая стрела пронзила грудь орка. Он с трудом пытался опереться на знамя и не упасть, но вдруг всё вокруг охватило пламя. Окна домов разбивались вдребезги и оттуда выскакивали разъярённые воины.

— Они обманули нас! — взвыл орк — Проклятые аскондины! Бейте их!

И вот вторая стрела вонзилась в орка, и он замолчал навсегда. Это была ужасная бойня, орки гибли на улицах Марелона один за другим. Хитрый план сэра Визорлина уничтожал последние силы Тьмы. Аскондины пожертвовали прелестью своего города, но заманили орков в ловушку, из которой им было уже не выбраться. На третий день битвы её исход был предрешён. Вместо того чтобы ранним утром вывести утомлённые войска на поле боя, аскондины решили отступить и сделать вид, что они покинули город. Всю ночь мастера Марелона готовили укрытие и снаряды на крышах домов. На рассвете все корабли покинули город и высадили войска в тылу орков. Когда орки вышли на битву, они увидели, что их враги смели свои укрепления. Легионы подошли к городу и вошли в пустой, как казалось, Марелон. Но они не могли знать, что повсюду в городе скрылись храбрые бойцы. Когда основная часть армии орков была в городе, они начали атаку. Другие войны, которые высадились на восточном берегу, напали с тыла и заперли орков внутри. Им некуда было бежать, и храбрые воины крушили их одного за другим. Эта атака была стремительной, уничтожающей, и аскондины ощутили вкус победы.

— Победа! Да восторжествует Свет! — раздавались крики со всех сторон.

Город полыхал, но враг был раздавлен. Визорлин и Дустелин наблюдали за происходящим с бастионов Дворца Предков. Дымы поднимались над Марелоном и разрушения были немыслимые. На бастионе появилась Моровэн.

— Отец! Мы победили! Они все мертвы!

— Я вижу, дочь моя — произнёс рыцарь, но на его лице не было улыбки.

— Не печалься, Дустелин — произнёс Визорлин — Мы всё восстановим. Марелон снова воссияет красотой, но эта жертва принесёт нам великую славу.

— Меня беспокоит не это… — промолвил Дустелин и вдруг его взор застыл на северных горах.

Моровэн обернулась и увидела, как далеко на севере горизонт застилает густой чёрный дым.

— О, Маниэль, что это?

— Не к добру это. Что-то страшное происходит в тех горах…

* * *

Глубокие тоннели окрасились светом какого-то красноватого магического оттенка от потоков лавы, которые стекали в ниши и пещеры. Стоял невыносимый жар, камни как будто кипели. Фиделтин плюнул на пол тоннеля, и он зашипел, как зловещий змей.

— Как бы нам тут не превратиться в угли… — произнёс аскондин, а его речь прервал мощный толчок.

— Удары становятся всё сильнее — говорил Андвари — Если мы не поторопимся, в эти тоннели может хлынуть лава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мортенвальд

Похожие книги