Читаем Последняя любовь Скарлетт полностью

Условия примирения были очевидны для всех. Батлер незаметно улыбнулся, но потом снова нахмурился, вспомнив, как ему надоели эти посетители с их фантазиями и непредсказуемыми планами.

Луиза посмотрела на Перкинсона кротко, нежно, трепетно. Казалось, она готова выполнить любое требование молодого человека.

– Ален везет нас с Робертом смотреть новую яхту Джонни! И мистер Батлер едет с нами!

Она повернулась к Ретту и прошептала:

– Посмотрите за окно, какая там погода! Представляете, какой океан мы увидим?

– Океан всегда прекрасен, – задумчиво ответил Батлер. – Он переменчив, он дарует блаженство…

Ретт очнулся и глянул по сторонам. Молодежь смотрела на него с симпатией и интересом.

– Так вы едете? – спросила Джессика.

– И не подумаю! – резко изменившимся тоном отрезал Ретт.

– Но почему? – удивилась Луиза.

– Вы что, не поняли? – спросил у нее Роберт. – Мистер Батлер не любит отвлекаться. А главное, он хочет остаться один…

– Все уверяют, что им лучше наедине с самими собой, – сказала, кивнув головой, миссис Строуберфилд, – но это неправда…

Джессика засмеялась и показала на Ретта.

– А для него это так! – сказала она.

Луиза посмотрела на дочь и вздохнула с облегчением:

– Когда я вижу, что ты смеешься, у меня делается легче на душе, моя девочка…

Джессика фыркнула.

– Мистер Батлер, – продолжала Луиза, – признайтесь, у вас в жизни есть какая-то тайна?

– Что за тайна? – угрюмо спросил Ретт.

– В молодости вы, вероятно, были красавцем, – сказала графиня. – Вы и сейчас красивы. По мне, так вы просто очаровательны.

Она вздохнула.

– Почему же вы тогда… Ведете такой образ жизни?

– Какой? – опять спросил Батлер.

– Замкнутый! – пояснила графиня.

Ретт вспомнил Скарлетт, свои молодые годы и нахмурился.

– Если вы живете среди людей, – сказал он, – вы вынуждены думать о них, а не о своих делах… Разделять их страдания… Заниматься ими!

– А вы что же? – округлила глаза Луиза. – Вы этого не хотите?

– Нет! – отрезал Батлер. – И потом, кто-то сказал… орлы летают в одиночку, а вороны – стаями!

Роберт громко фыркнул.

– Сами напросились! – сказал он. – Пошли, вороны!

Женщины потянулись к выходу. Ален подошел к Батлеру вплотную и тихо проговорил:

– Не знаю, кем был этот ваш «кто-то»… Но в Библии написано так: горе одинокому – если он упадет, его некому будет поднять!

Батлер взглянул на молодого человека, ожидая увидеть усмешку на его лице. Напротив, Ален был очень серьезен.

Ретт смутился.

– Ален, дорогой! – донесся голос Луизы. – Но это же Библия!

ГЛАВА 5

На город опустился вечер. Ретт Батлер надел свой лучший костюм и, посмотрев на себя в зеркало, остался доволен. Белоснежный воротничок подпирал горло и, выгодно оттеняя смуглую кожу старика, гармонировал с его седыми волосами.

Он прошел на кухню и сказал:

– Саманта? Стол уже накрыт?

– Да, мистер Батлер! – ответила служанка. – Ну и жару вы мне задали сегодня с этим ужином! Но старая Саманта вас не подвела! Посмотрите, все готово!

Она подвела Батлера к двери, ведущей в столовую. Там стоял широкий и длинный стол, сплошь уставленный яствами, среди которых выделялись тарелки с упомянутым несколько раз утром тушеным мясом, приготовленным по особому рецепту, известному только Саманте.

Стол был накрыт на пять персон.

– Это холодное мясо! – пояснила Саманта. – Когда господа приедут, я быстро разогрею и подам горячее. Вы будете довольны, уверяю вас!

Батлер поблагодарил служанку кивком головы и сел за стол. Он принялся ждать, изредка поглядывая на часы.

Время шло, но никто и не думал нарушать покой дома Ретта Батлера. Один раз Батлер вздрогнул, когда внезапно услышал за окном урчание мотора автомобиля и громкие хлопки глушителя.

– Это не они! – громко объявила Саманта с кухни. – Я подходила к окну…

Ретт Батлер вздохнул. В дверях появилась старая служанка. Она застыла в проходе, вытирая руки тряпкой.

– По-моему, вы не договорились как следует! – сказала Саманта. – Но если они должны были придти к ужину, но опоздали, то могли хотя бы позвонить… Такие воспитанные, состоятельные люди…

Ретт Батлер со стуком опустил на стол руку.

– Не такие уж они и воспитанные! – громко сказал он. – Невежи! Дураки! Ничтожества! И я тоже хорош! Ни одной минуты больше не буду их ждать…

Лицо его перекосила злобная гримаса. Можно было подумать, что Батлер злорадствует, но Саманта, хорошо изучившая своего хозяина, знала, что его сейчас мучает жестокое сожаление.

– Кажется, ты говорила, Саманта, что у тебя почти готово горячее мясо, – проговорил Ретт Батлер. – Давай-ка его сюда!

Служанка перекрестилась и принесла широкий поднос с мясом.

Ужин прошел в полном молчании. Батлер не проронил ни слова, Саманта меняла блюда, боясь хоть чем-то задеть хозяина, такое мрачное лицо у него было.

Однако Батлер как будто забыл о существовании своей служанки.

После ужина он накинул плащ и сказал Саманте:

– Я прогуляюсь по улице!

Но вместо того, чтобы спуститься вниз, он поднялся наверх, на мансарду.

– Сами как сквозь землю провалились, а я теперь должен обо всем заботиться… – пробормотал он, поддев башмаком кусок кирпича.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже