Читаем Последняя миля полностью

Марс с прищуром смерил Декера взглядом с головы до ног.

– На поле я унизил уйму народу. Для бекера вы крупноваты. Набрали вес?

– Около сотни фунтов. Зато вы ни чуточки не изменились.

– Вы кто?

– Я из ФБР.

– Агент?

– Нет, просто работаю вместе с ними.

– Не знал, что такое бывает.

– Вообще-то не бывает.

– И зачем же вы здесь? – спросил Марс.

– По вашему делу. Из-за последнего оборота.

– А с чего это им заинтересовалось ФБР?

– Потому что заинтересовался я, – заявил Декер.

– Что возвращает нас к моему первому окаянному вопросу. Кто вы?

– Амос Декер, – он продемонстрировал свое удостоверение.

– А почему вы назвали меня везучим? Что-то я не чувствую себя везунчиком.

– По трем причинам: потому что кто-то вдруг вызвался сознаться в убийствах, за которые осудили вас, и вы можете выйти на свободу. И, несмотря на полученные побои, у вас не сломана ни одна кость и нет неизлечимых увечий. Врачи говорят, что полученное вами сотрясение относительно легкое, откуда следует, что голова у вас очень крепкая.

– А третья причина?

– Двое надзирателей настучали на своего коллегу по поводу засады в тюрьме, так что вы не подвергнетесь официальному преследованию за случившееся.

– А что случилось?

– Один скончался, другой парализован.

– А коллега Большой Хер?

– В настоящее время против него возбуждено дело, и он заключен под стражу техасскими властями.

Марс улыбнулся, а потом расхохотался так, что разбитая губа закровоточила.

– Проклятье, мужик! Большой Хер по другую сторону решетки? Это чудо.

– Забудьте о Большом Хере. Вам нужно сосредоточиться на себе.

– Мы правда играли в колледже в футбол друг против друга? – Марс уставился на Декера.

– Помните, как ваши «Лонгхорнс» побили моих «Бакайз» на пять тачдаунов? В Коламбусе?

Марс снова улыбнулся.

– Чел, это не ты меня спросил, как я сделал то, что сделал?

– Это было после вашего третьего тачдауна, – кивнул Декер.

– Что тут скажешь? – Мелвин тряхнул головой. – Вкалывал до усрачки, но бо́льшая часть от бога.

– Ко мне бог был не столь щедр.

– Где я? – Марс огляделся по сторонам.

– Как только мы услышали о случившемся, перевели вас в больницу рядом с вашим старым домом.

– Когда вы сюда добрались?

– Приземлились около шести часов назад.

– Ты упорно говоришь «мы».

– Я прибыл с командой.

– Команда агентов ФБР заинтересовалась моим делом? Почему? Только потому, что какой-то козел сознался? Это настолько уникально?

– Достаточно уникально. Но еще и перекликается с другим делом.

– И каким же?

– Связанным с моей семьей, – ответил Декер. – Подробности вам знать незачем, но параллели просто поразительные.

– Так вы здесь поэтому?

Декер пристально разглядывал собеседника. При всем его умении оценивать людей Марс оказался для него крепким орешком.

– Расскажите мне о своих родителях.

– А где остальная команда?

– Не верите тому, что я говорю?

– Я не верю никому и ни в чем.

– Поверь ему, Мелвин, – раздался новый голос.

Марс поглядел в сторону двери, в проеме которой стояла его адвокат Мэри Оливер. Подойдя к кровати, она взяла его за свободную руку, а он присел повыше.

– Слава богу, ты в порядке, – проговорила она с глазами, влажными от слез.

– Я в порядке, Мэри. Ты знаешь этого типа? – Марс указал на Декера.

– Я только что завершила беседу со спецагентом Богартом, – ответила она. – Мистер Декер – настоящая находка, Мелвин.

– Мы здесь, чтобы попытаться установить истину, – добавил Амос.

– Истину? – Марс откинулся на подушку. – Спустя столько времени? Желаю удачи.

– Удача может дать вам свободу, – заметил Декер.

– А я должен вернуться в тюрьму? – поинтересовался Мелвин.

Амос покачал головой.

– После случившегося мы переведем вас в другое место.

– Куда?

– Под федеральный надзор.

– Что это значит?

– Это значит, что мы берем вас под свою ответственность. На время реабилитации здесь вас будут постоянно охранять двое федералов. После этого вы будете под нашим надзором, пока не будет подведен итог вашего дела.

– И штат Техас не против?

– У штата Техас хватает своих проблем, – сказала Оливер. – А именно: ты можешь подать на него иск за случившееся с тобой.

– Ты серьезно?

– Заговор, возглавленный одним из их надзирателей, едва не привел к твоему убийству. А потом тебя избили чуть ли не до смерти. Так что у тебя обоснованный гражданский иск против них. И уголовный – против этого надзирателя и всего остального причастного тюремного персонала.

– Желаю удачи в таком деле, – произнес Декер, – но я здесь не за этим. – Он поглядел на Марса: – Я здесь из-за убийства ваших родителей.

Повернув голову, Мелвин уставился на Декера:

– Что вы хотите знать?

– Всё.

– Тогда вам нужны ручка и бумага, потому что там уйма всего.

– У меня хорошая память, – ответил Декер. – Я мало что забываю.

Тут дверь палаты открылась, и вошла Джеймисон, очевидно слышавшая слова Декера. В руке у нее был диктофон.

– Но моя память не настолько хороша, так что я всегда пользуюсь этим.

– Алекс Джеймисон, Мелвин Марс, – представил Декер. – Она также входит в команду.

Они обменялись рукопожатием.

– Мой коллега искренне хотел взять себе это дело, мистер Марс, – проговорила Джеймисон. – Это единственная причина, по которой мы здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы