— Отсюда и сюда только одна дорога. Тут абсолютно никакого укрытия, чтобы устроить наружное наблюдение. Это достаточно далеко от главной дороги, так что тот, кто приехал и совершил это, должен был рискнуть оставить свой автомобиль там и прийти пешком. Иначе кто-нибудь что-нибудь да услышал бы. Или увидел… — Обернувшись, он поглядел на Богарта: — Кто-нибудь видел или слышал что-нибудь?
— Могу выяснить, нет проблем.
Спецагент поспешил к группе офицеров полиции, сгрудившихся возле разрушенного дома и наблюдавших, как пожарные заливают последние угли. Переговорил с ними пару минут и вернулся к Декеру.
— Они обошли дома вскоре после приезда и собрали показания у каждого. До взрыва никто ничего не видел и не слышал.
Амос посмотрел вверх и вниз вдоль ряда двухквартирных домов и людей, стоящих перед каждым.
— Квартира, смежная с квартирой Монтгомери, была свободна?
Богарт кивнул.
Декер снова поглядел вверх и вниз вдоль ряда домов.
— А еще свободные есть?
— Не знаю.
— Ну, люди стоят перед каждым крыльцом, кроме вон того.
Он указал на четвертый дом слева. Свет в нем был погашен, и, как и сказал Декер, перед домом никто не стоял.
— Машины там нет, но это ничего не значит. Не у каждого из местных обитателей есть машина, — заметил Богарт. — И дом может быть свободен.
Амос мысленно обратился к обоим случаям посещения Реджины Монтгомери. Когда он был здесь с Богартом, не видел ничего. Но вчера вечером видел свет в этом доме и машину, припаркованную перед ним. Сообщив об этом шефу, он присовокупил:
— Автомобиль был четырехдверной «Тойотой Авалон». Номерные знаки с моего места видны не были. Но перед домом можно увидеть колеи от колес машины. Они свежие.
— Ладно, — оживился Богарт, — это представляет все в новом свете. Там может кто-то быть.
— Давайте посмотрим сами, — предложил Декер. — И не помешало бы захватить подкрепление.
Он достал пистолет, а Богарт жестом подозвал одного из офицеров, поспешивших на зов. После инструкций, полученных шепотом, офицер и его коллеги достали оружие и направились к темному дому. Подойдя, они окружили его. Декер и Богарт встали позади троих офицеров, а старший коп постучал в дверь, представился и попросил открыть. В ответ не донеслось ни звука.
Он позвал снова, а потом пинком вышиб дверь. Хлипкое дерево уступило с первой же попытки. В тот же самый миг вылетела и задняя дверь, и две группы полицейских наводнили тесное пространство.
Минуту спустя дали отбой.
Декера и остальных впустили в дом.
Смотреть там было особо не на что. Он был пуст. Не то что мебели, даже щепки не было, как и чего-либо другого.
— Не похоже, чтобы кто-нибудь тут был, — промолвила Дэвенпорт.
— Но кто-то все же был, — отозвался Декер.
Глава 25
Марс продолжал недоверчиво потряхивать головой.
— Кто-то просто убил ее? Взорвал ее дом?
Декер кивнул.
Они сидели в вестибюле отеля вместе с Джеймисон и Дэвенпорт.
— Но ты говоришь, ее сын в порядке? — переспросил Мелвин.
— В полнейшем, если не считать, что лишился обоих родителей практически в один и тот же день.
— И ты вправду считаешь, что кто-то ее убил?
— Если нет, то величайшего совпадения мне видеть не доводилось. А я не верю даже в мелкие.
— Вам известно, кто мог это сделать?
— Тот, кто расплатился с ней часами «Картье», дорогими шмотками и посулами лучшей жизни для нее и сына.
— Так ты думаешь, Томми может быть в опасности? — вклинилась Джеймисон.
— Богарт организовал для него охрану силами полиции штата, — ответил Декер. — Сомневаюсь, что мать обмолвилась ему хоть словом, но ее убийца не может питать стопроцентную уверенность. Когда мы говорили с Томми, он совершенно откровенно считал, что это просто страховка.
— И что нам теперь делать? — поглядел на него Марс.
В этот момент вошел Богарт, взволнованный и огорченный одновременно.
— В чем дело? — спросила Джеймисон. — Хоть не очередное убийство?
Тряхнув головой, спецагент рухнул в свободное кресло рядом с Дэвенпорт.
— Нет, не то, — старательно пряча от всех глаза, произнес он. — На самом деле все куда сложнее.
— Не хотите нам поведать? — вглядывался в него Декер.
Богарт поднял глаза на Амоса:
— Мне только что звонили из округа Колумбия. Нас официально снимают с этого дела.
— Что?! — в один голос воскликнули Джеймисон с Дэвенпорт.
— Позвольте перефразировать. Контора не видит здесь дела. Во всяком случае, открытого. Обвинения с мистера Марса сняты. Настоящий убийца сознался и заплатил высшую цену. Вот и всё. Они хотят, чтобы мы вернулись домой.
— А как же смерть Реджины Монтгомери? — спросил Декер, не сводя с Богарта глаз.
— Не имеет отношения к делу — во всяком случае, для них. Несчастный случай, ничего более. И уж определенно вне юрисдикции ФБР.
Марс оглядел всех по очереди, прежде чем остановить взгляд на Богарте.
— Так что же конкретно это означает, агент Богарт?
— Это конкретно означает, что мы собираем вещи и уезжаем обратно в Куантико. Сожалею, что все так обернулось. Не так я все планировал… Дам знать Миллигану. Он может ехать прямиком из Техаса.
— Что ж, он будет в экстазе, — сухо обронил Декер.
Встав, Богарт протянул руку Мелвину, и тот, поднявшись, пожал ее.