Читаем Последняя ночь полностью

– Как бы вам самому не пришлось потом раскаиваться, – заметил Роб. – Вчера вы подослали сюда пару головорезов… Так вот, сейчас они, наверное, жалеют, что связались с вами. Они пожалеют об этом еще больше. Это я вам обещаю. Помните, за все приходится расплачиваться. Если вы не остановитесь, то придет и ваш черед платить по счетам.


Гарта разбудили радостный смех Джейсона и крики Пуни, доносившиеся с кухни.

– Тебе крышка, тебе крышка! Лучше не рыпайся!

Одевшись, он перебрался в свое кресло и выехал из спальни. Картина, открывшаяся его глазам, умилила его. Джейсон сидел за столом, по его руке важно вышагивал Пуни, а Ванесса, готовя кофе, со счастливой улыбкой поглядывала на них.

– Доброе утро, – смущенно пробормотал Гарт. Сегодня ночью он и Ванесса засиделись на веранде до утра. Ее рука покоилась в его, и им абсолютно не хотелось спать. Они мало разговаривали. Окруженные тишиной, они смотрели, как один край неба сначала стал серым, а затем окрасился розовым цветом. Когда над морем показался пылающий алый диск солнца, проснулись птицы. Своим щебетом они возвестили о наступлении нового дня.

Гарт и Ванесса, пожелав друг другу приятных снов, разошлись по своим комнатам. Выспаться ему не удалось, но он абсолютно не чувствовал усталости. Мысли о Ванессе возбуждали его, как наркотик, прогоняли прочь утомление, накопившееся за прошедшую неделю.

Внезапно раздавшийся телефонный звонок избавил его от необходимости придумывать тему для разговора. Ванесса шикнула на Джейсона и Пуни, и они притихли. Гарт снял трубку и поздоровался, а затем, посмотрев на Ванессу, одними губами беззвучно произнес: «Роб». Говорил он мало, больше слушал. По нахмуренным бровям Гарта Ванесса поняла, что известия его встревожили.

– Что случилось? – спросила она, как только он повесил трубку. Гарт указал глазами на ребенка. – Джейсон, возьми Пуни и поиграй с ним на террасе или во дворике, – сказала Ванесса сыну.

– Хорошо. Пуни, пойдем со мной. – Джейсон попятился назад с попугаем, сидевшим на его руке, спиной открыв дверь на террасу.

Присматривая за сыном, который устроился вместе с Пуни в беседке, Ванесса с тревогой в голосе спросила:

– Что-то случилось?

Гарт, избегая кровавых подробностей, рассказал о вчерашней засаде, в которую угодили Роб и Дана, и о сегодняшнем визите Большого Папы.

– Бандиты забрали видеозаписи, – с сожалением произнес он. – А без них припереть к стенке этого выродка будет нелегко.

– Неужели нельзя ничего сделать? – Она без сил рухнула на диван и с мольбой посмотрела на Гарта. – Ведь ты найдешь выход из положения, правда?

Он положил руку ей на плечо.

– Я буду предельно откровенен. В этой ситуации мы можем надеяться лишь на то, что суд установит совместное опекунство над Джейсоном, – большего нам не добиться. Но если Большой Папа выполнит свою угрозу, ты лишишься материнских прав, и Эрик заберет сына к себе.

– Но я хорошая мать! – вскричала Ванесса. – Они не смогут…

– Со своими деньгами и связями Кольтран найдет десяток свидетелей, чтобы обвинить тебя в чем угодно. Его слуги на ранчо, сыновья все в один голос будут твердить, что ты чудовище.

Ванесса в отчаянии посмотрела в окно. Ничего не подозревающий Джейсон весело смеялся, играя с Пуни.

– Я найду выход, – взволнованно произнесла она, сжав пальцы в кулаки так, что ногти вонзились в ладони.

– Что ты хочешь сделать? – Он напугался, что она, охваченная паникой, может совершить какой-нибудь опрометчивый поступок, который усложнит и без того нелегкое положение, в котором она оказалась. Кроме того, он не хотел тешить ее ложными надеждами.

Ванесса пожала плечами.

– Скажи мне, что ты задумала? – Гарт нисколько не сомневался, что Ванесса скрывает от него какую-то тайну. Он подался вперед и взял ее руки в свои, заставив разжать кулаки. – Я должен знать правду, иначе я не смогу помочь тебе. Пожалуйста, расскажи мне все.

Она несколько секунд молчала, не решаясь открыть ему тайну, которой она не делилась даже со своей сестрой.

– Мне кажется, есть способ избавиться от Кольтранов. Джейсон будет со мной. – Она с любовью посмотрела на сына, а затем перевела взгляд на Гарта. – Если выяснится, что отец ребенка не Эрик, то он потеряет все права на Джейсона, ведь так?

«Она надеется на чудо и, как утопающий, готова ухватиться за соломинку», – подумал Гарт. Джейсон унаследовал ее голубые глаза и русые волосы, но чертами лица он пошел в Кольтранов – широкие скулы и резко выступающий вперед подбородок.

– Ничего не выйдет. Личный адвокат Кольтранов сразу же потребует проведения анализа крови для установления отцовства.

– А результатам такого анализа можно доверять?

– Если его проводить в хорошей лаборатории, то несомненно. В моей практике бывали подобные случаи, и всякий раз результаты оказывались стопроцентно надежными.

Ванесса с многозначительным видом усмехнулась.

– Хотелось бы, чтобы и на этот раз они оказались точны. Гарт, анализ покажет, что Эрик не отец Джейсона.

22

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы