Читаем Последняя охота на ведьм. Дело Анны Гельди (СИ) полностью

— Да, да, вот вот начнутся, — сказал он после секундного взгляда в пустоту. После этого натянул улыбку, и отправился варить кофе. — Вы стали у нас частым гостем. Как продвигается книга?

— Замечательно, мне очень помогли ваши местные «ведьмы», — при словах о дьявольской тройке парень скривился, а я буквально кожей почувствовала, как взгляды немногочисленных посетителей направляются на нас.

— Слушай, Маркус, тут произошла небольшая неприятность. Утром мне в подарок пришла выпечка из этой пекарни, ты не знаешь, кто мог ее отправить?

Парень обернулся, отрываясь от приготовления моего кофе, пожал плечами.

— Не знаю. А что? Что-то несвежее оказалось? — с удивлением спросил он.

Я говорила медленно, чтобы проследить его реакцию на мои слова. Нутро подсказывало, что парнишка бы в жизни не стал заниматься попыткой отравления, но гаденькие сомнения все же гнездились в моей душе.

— Дело в том, что какой-то шутник насыпал в выпечку перца. Я вся обплевалась, подумала, что тебя чем-то обидела, вот ты и мстишь.

Дэниел молча оперся на стойку и принялся сверлить парня глазами, так и не говоря ни слова. Я поняла, что он специально вел себя так, будто не говорил на немецком. Интересно, почему? Матиас как-то неуклюже поставил перед нами кофе. Его глаза забегали, мои слова явно его взволновали:

— Я правда не знаю, кто мог так поступить. Мне часто оставляют деньги на стойке и берут выпечку. Я просто оставляю это, если мне надо отлучиться, — Он достал из-под стола табличку с надписью «Ушел на десять минут, деньги кладите под кассу»: — Только не просите позвать начальство, меня тут же уволят.

Мы переглянулись с Дэниелом, мне показалось, что он, также как и я, видел перед собой испугавшегося паренька, практически ребенка, который бы в жизни не стал заниматься попыткой отравления.

— Давай так, я перечислю, что было в корзинке с выпечкой, а ты постараешься вспомнить, кто заходил за подобным заказом. Хорошо?

Парень поспешно кивнул. К сожалению, после того, как я перечислила ему всю «отравленную» выпечку, он пожал плечами:

— Я не знаю, кто это мог бы быть. Скорее всего меня здесь не было.

Я улыбнулась, сказала:

— Ладно. Приятно было поболтать. Хорошего дня.

— И вам тоже хорошего дня! — Распрощался с нами Матиас.

— Давайте поедим снаружи? — предложил Дэниел по-русски — На меня здесь стены давят. — он оглядел посетителей быстрым взглядом, от них буквально исходили волны неприязни.

— Никаких зацепок, — вздохнула я, делая глоток кофе и разламывая булочку с корицей, чтобы удостовериться, что в ней нет иголок. Мы прогуливались мимо аккуратных домиков в сторону вишневого сада, полного старых, раскидистых деревьев.

— Вообще-то зацепка есть. Юноша лгал про экзамены.

Меня удивили слова Дэниела:

— Откуда вы узнали?

— Экзамены во все институты в Швейцарии уже прошли. Вы иностранка, и точно не знаете этой детали. Вот только зачем ему лгать?

— Может быть гулял где-нибудь с друзьями и постеснялся рассказать? — предположила я.

— В его возрасте вечеринками гордятся… Нет, здесь что-то иное. Я узнаю об этом юноше больше. Возможно, на самом деле он знает того, кто отправил вам приправленную иглами выпечку.


Протокол дела Анны Гельди. Восьмой акт.

Обвинение:

Мы, судья и заседатели, принимая во внимание результаты процесса, ведомого против Анны Гельди, уроженки Зеннвальда, пришли к заключению, после тщательного исследования всех пунктов, что в своих показаниях она сбивчива, ибо говорит, что произнесла угрозу, но не имела намерения поступать согласно ей. Имеются к тому же различные улики: неизвестные травы в ее доме, почерневшее зеркало и швейный набор, из которого пропали все иглы. Их достаточно для того, чтобы подвергнуть Анну Гельди допросу под пытками. Поэтому мы объявляем и постановляем, что она должна быть пытаема сегодня же. Приговор произнесен

Присутствующие на пытках: нотариус И. Ш., судья, палач. Обвиняемая находится на дыбе.

Вопросы подсудимой:

— Насылала ли ты, Анна Гельди, порчу на ребенка Йоханнеса Чуди?

— Нет.

— Вредила ли ты каким-либо способом обвинителю и его семье?

— Нет.

— Заключала ли ты сделку с дьяволом?

— Нет

— Отрекалась ли ты от Бога нашего во славу Сатаны?

— Нет.

На все вопросы обвиняемая ответила отрицательно. Ввиду упорства в отрицании вины, мы, присутствующие, назначаем для тебя, Анна Гельди, продолжение допроса под пыткой на второй и третий день, чтобы правда была произнесена из твоих собственных уст.


Глава 9 У старых грехов длинные тени


С вершины гор открывался прекрасный вид на город и лесные массивы.

Рогатые коровы с неподъемным на мой взгляд колоколами на могучих шеях мирно жевали траву на раскидистых полях, от их движений колокола покачивались и вокруг раздавался церковный звон. Я глядела на животных и думала, ведь и люди есть такие — живут себе в гармонии, жуют, что под нос попадет и думать не думают о том, что вся жизнь их — это бесконечная рутина и дойка. И ведь не поймешь, осуждать их или восхищаться, они то, наверное, счастливей.

Перейти на страницу:

Похожие книги