Читаем Последняя петля (СИ) полностью

— Госпожа Ами, — оказывается, все это время в дверях стоял папин советник и терпеливо ждал окончания танца. — Илис Дакон прибыл и дожидается вас.

Похоже, смерть генерала подкосила благородный род, раз от своей семьи они решили прислать это ничтожество — никогда не думала, что смогу так подумать о вели. Но сколько на него заведено дел, а еще эти сплетни о пренебрежении тренировками и неподобающем поведении… Увы, как дочери своего отца мне все же придется засунуть свое мнение куда подальше и принять даже его.

— Он в порядке? — немного вежливости в голосе.

— Смерть дяди не сломила его — так он уверял меня. А бал у принцессы поможет окончательно смыть скорбь и почтить тем самым память славного генерала.

Держись, Ами. Пара минут разговоров ни о чем, и ты сможешь его оставить.

— Ами! — воскликнул он. — Рад тебя видеть!

— Разделяю твою скорбь, Илис!

— Я… Что? Ах да, прости — до сих пор не могу свыкнуться с этой мыслью.

— Ты видел Садона Трака? Он написал мне, что уже прибыл во дворец.

Лицо Илиса дрогнуло. А я с трудом сдержала улыбку — это моя награда за неприятный разговор. Не зря же я всегда замечала, что эти двое друг друга недолюбливают.

— Простите, принцесса, но я не слежу за теми, кто прибывает из колоний.

— Печально, Илис. Я думала, что благородные семьи не разделяют друг друга на… группы.

— Кто знает, как все сложится в будущем, — проговорил младший Дакон и вдруг запнулся. — Впрочем, нам лучше наслаждаться тем, что доступно сейчас… Простите, принцесса. Это все из-за смерти дяди.

Мы молча прошли в залу для ожидания. Илис все это время почему-то смотрел на часы и заметно нервничал. Может, все-таки отправить его домой? Или хотя бы попросить слуг приготовить временные покои — пусть отдохнет, успокоится.

— Принцесса! — вновь папин советник. — Вы позволите поговорить с вели Илисом наедине?

Странная просьба, но почему бы и нет. Вежливо кивнув советнику, я покинула залу и прикрыла декоративную дверь.

Внезапно что-то хулиганское проснулось во мне, как будто мне снова десять лет, и мы с младшим Сапоро подглядываем за императорским советом. Я тихонько наклонилась к двери и прислушалась…

— Жалкий неудачник, — никогда не слышала у советника такого злого голоса. — Хорошо хоть дядю смог отравить. Если бы не он, тебе бы никогда не стать частью ордена. Каждый раз жалею, что приходится с тобой связываться.

И только я задумалась, о чем это он, как прозвучал звук выстрела. Я принцесса, поэтому сжала зубы и не выдала себя ни единым звуком, так что в повисшей тишине смогла услышать еще одну странную фразу.

— Восемьдесят четыре раза, еще восемьдесят четыре раза. И наконец-то все это кончится.

Конец первой части.

Больше книг на сайте - Knigoed.net

Перейти на страницу:

Похожие книги