Читаем Последняя попытка (СИ) полностью

Как только я ступила на территорию этого парка, секьюрити за моей спиной разошлись в разные стороны и заняли места вдоль импровизированного зала вместе с остальной стражей. Таким образом, парк был под бдительным надзором. Видимо Роберт всерьез обеспокоен безопасностью на отборе.

— Алексис, дорогая, ты выглядишь просто великолепно. — слева ко мне подошел Артур с двумя бокалами игристого.

— Спасибо. — я приняла из его рук один бокал и отпила из него.

— Знаю, я уже говорил, но ты так похожа на свою маму. Она бы очень гордилась тобой, дочка. — мое сердце разрывалось от того, что я молчу про себя.

— Я... я хотела вам рассказать...

— Я знаю, Александра. Я все знаю. — я посмотрела на него ошарашенными глазами.

— Моя дочь умирала на моих же руках. Она была такой юной. Совсем не успела пожить. В момент, когда появилась моя старая подруга Валенсия с просьбой о помощи, я не думал ни секунды. Лишь успел попрощаться с дочерью, а потом обрел новую. И не жалею об этом ни капли.

Я была в шоке. Он все это время знал, но все равно поддерживал и помогал.

— А Говард?

— Твой брат пока не знает, но я обязательно с ним поговорю. Знай одно — что бы сегодня не произошло, станешь ты принцессой или нет, наши двери широко открыты для тебя. Ты часть нашей семьи.

На мои глаза набежали слезы и я в порыве кинулась обнимать Артура. Мне так этого не хватало. Поддержки и семьи.

Справившись с эмоциями, я разжала объятия.

— Спасибо, Артур.

— Я буду наблюдать за тобой вооон с того балкона. Я в тебя верю. У тебя все получится.

Получив напоследок ободряющую улыбку, Артур отошел к парочке своих друзей. А ко мне приблизились мои подруги.

— Внимание! Я попрошу расчистить середину этой поляны для королевской семьи. — распорядительница уже была тут и руководила процессом.

Все гости разошлись по краям, и к нам под торжественную музыку вышли принц, королева и ... король. Картер Арийский был высоким и статным, но очень больным человеком. Не смотря на то, что его локоть опирался на руку сына, он шел достойно и величественно. Все присутствующие как по команде опустились на одно колено и склонили головы. Королевская семья степенно прошествовала мимо подданных на центральный балкон поляны, откуда открывался самый полный вид на лабиринт. Как только король и королева заняли свои кресла, Роберт спустился вниз в лабиринт. Присутствующие поднялись и раздался гвалт аплодисментов.

— Говорят, наш король все реже и реже выходит к своим подданным. Не верится, что маги не могут его вылечить. — Милена смотрела на короля с долей сострадания.

— Ради одного такого выхода необходимо практически досуха излить магию десяти самых сильных белых магов. Его выдержке можно позавидовать. — хоть Тереза и выражала соболезнования в своей манере, ее состраданию я не поверила.

— Кстати, Алексис, Конрад просил передать тебе, что это не Динария пыталась тебя убить. Они кого-то подозревают, но кого не сказал. Просит быть бдительной и не волноваться, они во всем разберутся. — я кивнула Милене и сосредоточилась на Катрине.

Королева дала знак распорядительнице и та вышла на середину импровизированного зала.

— А сейчас мы приглашаем трех финалисток отбора на центр зала.

С разных частей парка вышли три девушки и встали напротив Катрины. Динария излучала силу и уверенность. На этот раз ее тиара граничила с самой огромной короной, но, похоже, ее это не смущало. Олрана смотрела цепким взглядом на пустующий трон принца и, видимо, уже придумывала имена своим с Робертом детям. Мне, конечно, нравился этот вечер, но я уже начала уставать от этих испытаний, поэтому моя улыбка слегка побаливала.

— В финальном испытании будет участвовать сам приз этого отбора — да простит меня Его Высочество за сравнение. — по залу прокатился тихий смех. — Роберт Арийский находится внизу в лабиринте. На него наложено заклинание. В течение всего вечера до полнолуния наш принц и несколько десятков его клонов будут перемещаться по лабиринту. Ваша задача — найти настоящего принца. — над поляной прокатилось изумленное "ах". — Права на ошибку нет. Если вы дотронетесь до фальшивого принца, вас порталом переместят сюда и вы выбываете из отбора. Ловить каждого встречного принца ради проверки не удастся. — по залу опять прокатился смех, а вот лицо Динарии погрустнело. Видимо она уже вынашивала план по поимке каждого принца в этом лабиринте.

— Напоминаю, у вас есть время лишь до полнолуния. Желаю вам удачи.

??????????????????????????

Глава 22

Стража проводила нас вниз к лабиринту. Перед нами было три разных входа. Сверху стены лабиринта казались не такими высокими. Динария, Олрана и я встали перед своими входами. Перед тем как зайти, мы переглянулись. Как обычно, Динария излучала уверенность и надменность. А вот в глазах Олраны я увидела злость и решимость.

Перейти на страницу:

Похожие книги