Яшмет недолго присутствовал на празднике, который устроили в его честь рыбаки. Он также отказался от предложений помочь ему переправиться в Средиземье. Едва дождавшись темноты, Яшмет обратился в сокола и устремился в сторону материка. Он думал о принцессе и не знал, хватит ли у него мужества посмотреть ей в глаза при встрече.
Лидия провела эту ночь у постели Горделии. Старую женщину донимал нестерпимый жар, девушка прикладывала к ее лбу повязки со льдом. Под утро больной, казалось, стало лучше, она приоткрыла глаза и поманила Лидию пальцем. Когда та нагнулась к ней, Горделия прошептала заговорщически: «А Велизар не сделал этого!» После этих слов душа ее отлетела в неведомые пределы, и ее похоронили просто и достойно.
Альбер и Мириэль причалили к берегу в сумерках, но принцесса не стала дожидаться утра и потащила рыбака вглубь гор, не дав ему передохнуть. Несчастный не раз пожалел, что последовал за нею, прельстившись обещанной наградой. Без дневного света было очень неуютно, он боялся заблудиться в подземельях. Когда же она приказала ему стоять на месте и вручила слабо светящийся факел, а сама исчезла, ему стало по-настоящему страшно. Мириэль просто подумала, что будет нечестно по отношению к Тиму указывать местонахождение клада постороннему человеку. И пошла туда одна. Альбер потерял счет времени, дожидаясь ее и вжимаясь в стену каждый раз, когда мимо пролетала летучая мышь. Мириэль нашла спутника там же, где покинула, и посмеялась над его страхами. Он почувствовал огромное облегчение, когда она вернулась, а, получив в награду тугой кошелек с золотыми монетами, и вовсе раззадорился. Окрыленный он с легкостью тащил свой мешок и два мешка принцессы и на радостях мог бы прихватить и ее в придачу.
Когда они с Альбером выбрались из Прибрежных гор, счастливейшее событие ожидало Мириэль: верный спутник, единственный преданный друг, Олвик, встретил её здесь, как ни в чем не бывало. С радостным криком бросилась она к нему и обвила шею руками.
— Где же ты пропадал все это время, мой маленький волчонок? — шептала она огромному зверю. Рыбак замер от страха и почтения, глядя на белое чудище. — Какое счастье, ты невредим, Олвик, милый! Мы снова вместе и больше не расстанемся. В Нуменор мы поедем вдвоем.
В Пеларгире они попрощались с Альбером. Мириэль посоветовала ему забыть обо всем, что хоть как-то было связано с ней. Он решил не возвращаться на остров, а обзавестись хозяйством в одной из гаваней Средиземья.
Для Мириэль начинался новый путь. Наконец-то она приблизилась к своей мечте, ее ждал Нуменор. Все эти годы снились ей легкие корабли в гавани — она помнила все их названия, — дворцовые сады с любимыми деревьями и цветами, свое распахнутое настежь окно, в которое врывался ветер ее молодости. Конечно, все изменилось с тех пор, многое будет ей чуждо после того, как там похозяйничал Ар-Фаразон. Но она постарается сделать все так, как было при Тар-Палантире, который мечтал, чтобы Нуменор был не грозной, внушающей страх державой, а добрым и мудрым государством. Она долго и мучительно приближалась к этому. Возможно, что путь ее еще долог и опасен, но теперь она готова идти до конца.
Строгая женщина в сопровождении снежного волка, избегая любопытных взоров, подошла к кораблю «Торондор», что в переводе означает «Орел». Всего тридцать дней понадобится ему, чтобы доставить ее на остров Эленну. «Мой остров, — прошептала Мириэль, — мой Нуменор». Она накинула капюшон, и облик ее тотчас изменился. На борт корабля взошел высокий рыцарь в темно-фиолетовом плаще. br>
3. Чёрный жрец
Подвиг Исилдура
Была темная ночь, похожая на все прочие, и старший стражник вздыхал от скуки — сторожить какой-то пожухлый куст сутки через двое — эту работу не назовёшь увлекательной. С ним было еще пятеро человек конвоя, и им запрещено было разговаривать не по делу во время дежурства. Площадь, на которой бесприютно торчал предмет их бдения, была окружена огромной стеной, и старший стражник подумал, что нужно быть идиотом, чтобы карабкаться через неё и посягать на такое сомнительное сокровище. Он в стотысячный раз окинул взором Нимлот. Стояла поздняя осень, и за деревом никто не ухаживал, не сохранилось ни одного листика, лишь скукожившийся плод бессильно повис на сухих ветвях. «Да, нужно быть полным идиотом», — ещё раз подумал стражник и зашагал вокруг, подавляя зевоту.
В эту ночь настороженно следил за ним и его товарищами человек, распластавшийся наверху, на стене, словно слившийся с ней молодым и гибким телом. Он беспрепятственно проник в Арменелос, минуя всех часовых, призванных отлавливать таких как он «бунтовщиков», населявших Роменну, и вскарабкался на стену, благословляя темноту ночи. Этот юноша был Исилдур, и он пришел за Нимлотом.