Прошло несколько недель с тех пор, как нам неожиданно принесли пенициллин, и я наконец начала чувствовать себя человеком. В чем-то это было похоже на очередные летние каникулы: мы с Полли проводили целые дни вместе, я старалась восстановить силы. Мы гуляли по окрестностям, а вечерами читали у огня. Но я непрестанно думала о Мэри и Джейми, заточенных в Тауэре. Надеялась, что они еще живы и их не подвергают мучениям.
Однажды утром мы спустились вниз и увидели за столом Клару и Джорджа. Они пили чай с тостами из черного хлеба, намазанными свежим малиновым джемом. Клара рубила пожухлые морковь и картошку, чтобы потушить в большом котле.
— Как можно надеяться, что армия протянет на таком рационе?! — в отчаянии воскликнула она.
Джордж покачал головой, не поднимая глаз от древней охотничьей винтовки, которую взялся починить. Она висела на стене в кабинете моего отца как украшение, и теперь мне было невыносимо грустно на нее смотреть. Я так скучала по папе.
Сидя у огня, я смотрела, как Полли ставит на огонь воду, чтобы заварить чай. Стопки тарелок, пустые мешки из-под муки и сахара, пустые посудные шкафы. Кухня всегда была моим любимым местом в замке. Здесь так уютно и в любое время года пылает огонь. Если замок — тело, то кухня — его сердце.
— Как ты себя чувствуешь сегодня? — осторожно спросила Клара.
— Кажется, лучше.
Пламя приятно согревало спину. Я повела плечами и потянулась. Мышцы еще не налились силой, но хотя бы не болели.
Клара подняла глаза, поймала взгляд мужа и кивнула ему.
— Элиза, — Джордж отложил штифт и гаечный ключ, — нам надо поговорить.
— Мы ждали, пока тебе не станет лучше, — перебила Клара, беспокойно глянув на мужа, а потом опять на меня. — Мне очень тяжело об этом говорить, но мы думаем, что жить здесь с нами для тебя небезопасно. Мы искали семью, где бы ты могла поселиться, где бы тебе было хорошо.
— Семью, где бы я могла поселиться? — переспросила я.
Ощущение было такое, словно в желудке лежит холодный тяжелый камень.
— Мистер и миссис Китс из Уэльса — старые друзья твоего отца, может быть, ты их помнишь. Когда ты была маленькой, они приезжали к вам в гости в Лондон.
— Мне надо уехать? Вы отправляете меня в Уэльс?
Я переводила глаза с Клары на Джорджа.
— Но здесь мой дом, все, что у меня осталось от прошлой жизни.
Клара покачала головой:
— Элиза, я знаю, это тяжело, но так будет лучше. Если Корнелиус Холлистер найдет тебя и убьет, род Виндзоров прекратится и он объявит себя королем. Мы не можем этого допустить.
Я поняла, что она имеет в виду, и сердце едва не остановилось.
— Ты хочешь сказать, что Мэри и Джейми мертвы?!
— Нет-нет, мы об этом ничего не знаем. И пока от них нет никаких вестей, надо надеяться на лучшее. Уверена, они живы. Но ты должна уцелеть, — сказала Клара, улыбаясь и пожимая плечами, но я поняла: она говорит не столько правду, сколько то, что я хочу услышать. — Генерал Уоллес проводит тебя в Уэльс под охраной сил Сопротивления.
— Я не могу вот так просто убежать и спрятаться, — запротестовала я, и слеза, скатившись по щеке, упала на деревянную столешницу. — Я уже столько потеряла. Это место — единственная ниточка, связывающая меня с прошлым.
— У тебя есть твоя жизнь! — воскликнул Джордж. — И мы стараемся тебя защитить, — добавил он и заговорил спокойнее. — Твой отец был хороший человек. Он обращался с нами как с членами семьи. Я обещал ему, что сделаю все, чтобы защитить тебя, и настала пора выполнить обещание.
Клара взяла меня за руку.
— Оставаться здесь небезопасно, Элиза, и мы не можем и дальше тебя прятать. Они вернутся за тобой.
Разумеется, она была права. Если Новая стража найдет меня здесь, Полли и ее семью убьют. Я не могла допустить, чтобы они рисковали жизнью ради меня.
— Когда мне надо уехать?
Клара и Джордж молча смотрели друг на друга.
— Генерал Уоллес заберет тебя сегодня после заката, — сказал наконец Джорж. — Мы думаем, лучше тебе отправиться в путь ночью.
— Сегодня, — откликнулась я, словно эхо. — Хорошо. Вы правы, так будет лучше.
Полли обняла меня за плечи, но от этого стало только хуже. Я заставила себя выпить чай и дожевать тост, думая, как трудно будет опять с ней проститься. Смогу ли я когда-нибудь вернуться в знакомые места, к людям, которых я люблю? Или останусь в изгнании навечно?
Покончив с завтраком, я встала и опустила кружку в ведро с водой, в котором мы мыли посуду.
— Пойду соберу вещи в дорогу.
— Я с тобой, — сказала Полли, вставая из-за стола.
— Я бы хотела побыть одна, если ты не против.
Поднимаясь на лестнице, я вспоминала, как в детстве мы с Мэри собирали одуванчики на холме. Сдували пушинки и смотрели, как они разлетаются. Вот и моя семья разлетается, как семена одуванчика. Теперь моя очередь.