— Рунологи помогают всем. Если ваш дар силён, то вы легко создадите искру любой магии. Или не слишком легко…
Она устало улыбнулась. Все заметили, что на лбу госпожи Бэррис выступили капельки пота, а лицо побледнело и осунулось. Ради наглядного примера она истратила огромный запас магических сил. Ей пришлось сесть, чтобы не свалиться. Мы помогли ей расположиться напротив стола.
— Руна, ты сильная девочка. Попробуй создать искру для хранилища дара анимагов, — мягко попросила наставница, протягивая мне резец. — Запомнила знак?
Ух! В первую минуту я перетрусила, но и была горда, что учитель выбрала именно меня.
— Три сплетённые руны: «дарис», «граст» и…
Тут мне пришлось признать, что среди сложной вязи, творимой наставницей, я не увидела нескольких черт. Я кусала губы. Как обидно!
— «Таланис», — раздался сбоку тихий голосок Верики.
— Очень хорошо, — госпожа Бэррис осталась довольна. — Внимательность важна для рунолога. Заклинание называется «Исцеляющее крыло».
— Как я создам искру другого дара?
Этот вопрос оставался для меня главным. Пользоваться инструментами я умела, руны знала. Отщепить и отправить в хранилище кусочек дара. Проще простого!
«Я сотворю бабочку! Совсем как те, что умерли возле лаборатории. Не об этом ли заклинании тревожится Чибити? Не оно ли убило отца Верики?»
Внезапное осознание на миг стёрло из головы все остальные мысли. Голос госпожи Бэррис отрезвил:
— Соберись, Руна. Я верю в тебя. Представь, что передаёшь часть дара анимагу.
— Кому-то, кого я знаю?
— Обычно формула используется в присутствии принимающего. Вспомни того, кто хорошо знаком или кого легко представить.
Никогда не использовала чары при таком скоплении зрителей. Все следили за моей рукой. Резец готов был выскользнуть из пальцев. Я не должна провалить задание. Пусть это всего лишь практикум, но каждый балл приближает к заветному первому месту в рейтинге.
Начертать и «оживить» символ. Ничего сложного! Я ощущала текущий под кожей дар и подумала о Ди́ане. Светлые взлохмаченные волосы, сияющие изумрудные глаза, мягкие линии добродушного лица — яркий и приятный образ. Стеклянный купол озарило вспышкой света. А из меня точно вытянули стержень, на котором держалось тело. Ослабли ноги, а руки легли вдоль туловища. Серебряный резец звонко ударился о пол, выпав из пальцев. На глаза будто накинули тёмную вуаль.
— У тебя получилось, — с восторгом сообщила Верика, обмахивая меня блокнотом.
Комната медленно оживала и обретала краски. Девушки переговаривались, обсуждая успешный опыт. Я сидела рядом с наставницей. Госпожа Бэррис делала записи в журнале.
— Отлично, Руна. Ты можешь отдыхать, — она повысила голос. — Остальные — резец в руки и пробуйте повторить формулу. Ничего страшного с вами не произойдёт.
У каждого при себе имелся набор инструментов, и работа в классе закипела. Меня же охватила расслабленная лень. В груди чувствовалась пустота, которая по капле заполнялась. Хорошо, что завтра теоретические занятия. На очередные успехи в практической рунологии я была не способна.
— Серая бабочка. Ох, она распалась! Для начала сойдёт, Верика. Садись и отдыхай.
Наставница проверяла, как выполнено задание. Я подняла голову, чтобы полюбоваться на успехи подружки. Верика побледнела, но стояла твёрдо.
— Ничего страшного, милая, — госпожа Бэррис погладила Верику по плечу. — Ты научишься.
Под стеклянным куполом рунологов появились новые бабочки. Никому из первокурсников не удалось создать искру чужого дара. Выходит, получилось только у меня. Вот это да!
Глава 20
Верика поджидала меня в коридоре. Мы договорились отправиться в «Весёлую лисицу», чтобы перекусить. Я почти забыла о страшном сюрпризе в пироге. Популярный среди студентов трактир оставался уютным местечком.
Но прежде я решила поговорить с госпожой Бэррис. Круглые и всегда будто удивлённые глаза наставницы оставались полуприкрыты. Заклинание забрало у неё немало сил. Магия возвращалась к наставнице слишком медленно. Я же чувствовала себя отлично. Дар восстановился и рвался на свободу. Я бы смогла создать новых бабочек, если потребуется.
— Я выбрала формулу для доклада, — осторожно подбирая слова, начала я. — Но ничего не нашла в библиотеке. «Рунная бабочка». Название заклинания.
Тяжёлые веки наставницы едва заметно дрогнули.
— Как вы говорите? «Рунная бабочка»? — медленно повторила она, точно пробуя слова на вкус. — Поэтично. Никогда не слышала о такой формуле.
Моё разочарование слишком явно отразилось на лице. Госпожа Бэррис виделась мне мастером своего дела, пусть и с даром слабее моего. Вышло, что и здесь поджидала неудача.
— Невозможно знать обо всём, Руна, — наставница доверительно наклонилась ко мне. — Но я подскажу, где искать ответы. Обратитесь к магистру Дромеру. Его кабинет находится в лабораторном корпусе.
— Дромер?! — я не поверила собственным ушам.
Репетитор, которого нанимал отец, носил ту же фамилию. Будет забавно, если это именно он.
— Артикус Дромер. Лабораторный корпус, — подтвердила госпожа Бэррис. — Новый, разумеется.