Читаем Последняя сделка полностью

— И дело даже не в том, что я от тебя ушла. Больше всего меня мучило то, что ты изменился. Стал другим. Или даже хуже того, мне казалось, что ты всегда был не тем, каким я тебя видела. Не был тем человеком, которого я полюбила. Ведь ты совсем не изменился, Саймон, правда?

— Нет, — ответил я, поглаживая ее волосы.

— Так же я потеряла и папу. Он был совсем не тем человеком, каким казался.

— Нет, Лайза, это совершенно не так. Она подняла на меня удивленный взгляд.

— Твой отец всегда тебя любил, — продолжал я. — И эта любовь была искренней и горячей. Да, он скрывал от тебя тайну, но он скрывал ее и от себя. И лично к тебе это не имело никакого отношения. Фрэнк никогда не сожалел о том, что был твоим отцом, и ты это прекрасно знаешь. И не надо думать о нем как о ком-то другом. Ему бы это не понравилось.

Тонкое личико Лайзы засветилось улыбкой. Она поцеловала меня в щеку и уютно положила голову мне на грудь.

— Прости меня, Саймон. Наверное, тебе со мной было очень трудно.

— Все это объяснимо. Ведь тебе так досталось.

— Знаешь, что меня больше всего тревожит в связи с «БП-56»?

— Что?

— А то, что я беременна.

— Ведь ты не думаешь…

— Не знаю. Теоретически препарат никак не должен повлиять на плод. Но ничего нельзя знать наверняка. Я боюсь…

Я тоже боялся и молился о том, чтобы с ребенком все было в порядке.

— Но ведь последнее УЗИ показало, что там все в порядке. Разве не так?

— Пока да. Надо будет провести всевозможные тесты. Прости меня, Саймон.

Я прижал ее к себе, и мы долго молча лежали рядом.

Перед отъездом вечером в аэропорт нам еще предстояло повидаться с двумя людьми. Мать Лайзы была просто вне себя от счастья. Расцеловав нас обоих, она пожелала нам счастья и потребовала, чтобы мы вернулись в Сан-Франциско и вместе отпраздновали День благодарения. Энн отпустила нас лишь после того, как мы пообещали приехать.

С Эдди дело обстояло сложнее. В ожидании Лайзы я проторчал на улице рядом с его жилищем более получаса.

— Как он на это отреагировал? — спросил я.

— Я очень счастливый человек, Саймон, хотя настолько глупа, что не всегда это понимаю, — ответила Лайза после продолжительной паузы. — У меня есть ты, а у Эдди никого нет. Он так одинок.

— Тебе трудно с ним расстаться?

— Эдди так тяжело пережил смерть папы, — продолжила она, не ответив на мой вопрос.

— Послушай, Лайза, — сказал я, глядя ей в глаза. — Я не хочу чтобы ты выбирала между мной и братом. Когда дела немного прояснятся, ты приедешь в Сан-Франциско и поживешь некоторое время у Эдди. У меня нет никакого желания становиться его врагом.

— Спасибо, — сказала она с улыбкой. — А сейчас нам пора. Такси уже ждет.

33

В понедельник утром мы все собрались в большом конференц-зале. Венчурную фирму «Ревер» представляли Джил, Арт, Дайан, Рави и Дэниел, а «Био один» доктор Эневер и Джерри Питерсон. Это совещание по моей просьбе созвал в своем офисе Гарднер Филлипс. Он, разумеется, тоже принимал участие в собрании. Одна из его помощниц — серьезного вида молодая женщина в очках — держала наготове блокнот и стило для ведения стенографической записи.

Когда мы с Лайзой вошли в зал, Гарднер Филлипс поднялся с места, пожал мне руку и предложил сесть. Мы заняли указанное место за длинным столом, а адвокат сел справа от меня. Я ему полностью доверял, хотя и знал его не очень хорошо. Мне нужен был первоклассный юрист, и я был весьма благодарен Джилу за то, что он меня познакомил с Филлипсом.

— Благодарю вас, леди и джентльмены, за то, что вы согласились прийти. Полагаю, все вы знакомы с моим клиентом сэром Саймоном Эйотом и его супругой Лайзой Кук. Они располагают некоторой информацией о компании «Био один» и готовы ею с вами поделиться. Мы вас слушаем, Саймон.

Я послал присутствующим улыбку. Дайан кивнула и улыбнулась в ответ. Рави сидел с обычным отрешенным видом, у Дэниела вид был, напротив, восхищенный. Все остальные одарили меня суровыми взглядами. Джил внимательно смотрел на меня из-за толстых стекол своих очков. Его брови были сдвинуты, а лоб избороздили морщины. Эневер, судя по его виду, был вне себя от ярости. Одним словом, моя аудитория выглядела не очень доброжелательно.

— Новости у меня, к сожалению, скверные, — начал я. — Мы с Лайзой обнаружили, что «Невроксил-5» представляет опасность для жизни.

В комнате началось тревожное шевеление, а Эневер резко бросил:

— Докажите!

— Мы это обязательно сделаем, — сопровождая слова кивком, ответил я и принялся рассказывать обо всем с самого начала.

Я поведал о тревоге Лайзы, которую вызвал у нее «Невроксил-5», предсмертном сообщении Джона и о своем расследовании в клиниках, где проводились испытания. Затем я заявил, что Лайзе представилась возможность получить более полные данные, которые подтвердили ее первоначальные опасения.

Эневер мгновенно перешел в контратаку.

— Какие данные? — спросил он, обращаясь к Лайзе.

— Я не могу ответить на этот вопрос, — сказала она, поскольку Гарднер Филлипс строго приказал нам не говорить о том, как мы раздобыли информацию. — Но смею вас заверить, что полученные нами выводы сомнений не вызывают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы