Читаем Последняя семья полностью

Около восьми тридцати он подъехал к дому Рейни, поставил машину на противоположной стороне улицы, привалился к дверце и приготовился ждать. Он не чувствовал усталости, но выключился почти мгновенно.

Когда Пол проснулся, солнце уже зашло, только на западе горизонт еще багровел. От долгого сидения в неудобной позе затекли все мышцы. Пол потянулся, выпрямился и попытался поставить себя на место Рейни. «Куда бы я отправился, будь я Рейни Ли?» Внезапно его осенило. Он сел за руль и включил зажигание.

* * *

Пол сидел в машине и наблюдал за старым другом. Рейни, словно гриф, примостился на надгробии и читал свою Библию. Он сидел лицом к двум холмикам земли, насыпанным на гробы его жены и сына. Пол докурил сигарету и раздавил окурок в пепельнице. Потом вышел из машины, хлопнул дверцей, подошел и встал рядом с Рейни. Тот продолжал читать какой-то текст из Ветхого Завета и даже головы не поднял.

Открытая Библия лежала у Рейни на коленях. Третья могила, могила его дочери, уже успела зарасти травой. Над ней стоял надгробный камень из черного гранита. Надпись гласила:

ЭЛЕОНОР ЭНН ЛИ

17 окт. 1987 – 12 дек. 1995

ДА ПРЕБУДУТ С ТОБОЙ АНГЕЛЫ

Рейни закрыл книгу, бросил взгляд на могилы и повернулся к Полу.

– Я приезжал сюда на похороны несколько лет назад, и мне здесь понравилось. Я мог бы похоронить их дома, на кладбище, где лежит отец, но потом подумал: пусть мы все будем здесь. Ты веришь в небеса, Пол?

– Верил когда-то.

Рейни снова посмотрел на могилы.

– Наверное, любая смерть кому-то кажется бессмысленной. Но никто не погиб так бессмысленно, как они трое. Я чувствую... Боже, если бы я только лучше за ними присматривал...

– Ты же не знал, – сказал Пол. – Такое и в кошмарном сне не привидится. Только изверг способен убить ребенка.

– Я знаю, мне стало бы легче, если бы я своими руками уничтожил эту гадину.

– На несколько минут. Представь себе, что ты из последних сил пробиваешься из-под воды на поверхность. Твои легкие вот-вот взорвутся, но в последний миг ты выныриваешь и жадно вдыхаешь воздух. Потом оглядываешься и видишь, что крутом вода, и на триста шестьдесят градусов до самого горизонта нет ничего, кроме нескольких треугольных плавников. Ни птицы, ни ветерка. Вспомнишь ли ты, как сладок был твой вдох?

Рейни улыбнулся:

– Боже, Пол, я и забыл. Откуда ты берешь эти... аллегории? У тебя что – книжка есть с перечнем? – Он посмотрел на Пола. – Человек жаждет мести, смотри историю про акул, страница двенадцать. Ребенок хочет ударить няньку – страница восьмая... Боже, как же я его ненавижу! Я и не знал, что чувства бывают такими... сжигающими. Меня будто огонь изнутри пожирает.

– Я не знаю, что тебе посоветовать, Рейни. Я ненавижу Флетчера за то, что он сделал со мной. Но это ничто в сравнении с тем, что он сотворил с тобой, с Гри, с Маклином.

– В тот день, когда погиб Джордж, мне хотелось умереть. После звонка Флетчера я и думать об этом забыл. У меня словно пожар в груди. Я без конца представляю себе, как голыми руками вырываю у него сердце, а потом наблюдаю, как тускнеют его глаза. Ни о чем другом не могу думать. Я найду его. Бог поможет мне.

– Это ничего не решит, Рейни. Твоя боль не уйдет.

– Не думаю, что я смогу жить без них, Пол. Может быть, и смогу, но я просто не представляю, как мне захочется этого. – Рейни поднял глаза, и по щекам его покатились слезы. – В Библии сказано, что Бог покарает Флетчера, но я не уверен...

– Помоги мне, Рейни. Ты нужен мне. Я согласился подключить тебя, потому что подумал: только мы вчетвером дойдем до конца, невзирая ни на что. Мы не сдадимся, пока Флетчер не окажется у нас в руках. И рано или поздно мы возьмем его. Вместе мы дадим четырехсотпроцентную гарантию. Но ты должен держаться. Я не смогу положить все силы на Флетчера, если мне придется присматривать за тобой. Соберись.

Рейни долго молчал.

– О'кей, тренер, – произнес он наконец. – Это твоя игра. Ставь меня, куда сочтешь нужным. Бог позаботится, чтобы я увидел то, что должен увидеть.

Пол посмотрел на три могилы и вдруг подумал, что, может, и его ждут в будущем такие же. Он вздрогнул, как от удара.

Рейни оглянулся на могилы и улыбнулся.

– Я верю в небеса. Я знаю, на что они похожи. – Он оглядел кладбище с таким выражением, будто увидел что-то невыразимо прекрасное.

Глава 11

Лаура прервала работу около шести, когда тень листвы за окном начала растворяться в сумраке. Глаза устали вглядываться в краски, рука устала держать кисть, голова устала думать о том, что рука отказывается повиноваться. Лаура бросила кисть в растворитель, очистила ее от краски – не привыкла оставлять за собой беспорядок – и отправилась на кухню. Дети уже ждали. Эрин развалилась на диване с телефонной трубкой в руке, Реб сидел за столом и читал. Они напомнили Лауре коров, которые, повинуясь внутреннему голосу, собираются у ворот и ждут прихода хозяина.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже