Читаем Последняя Серенада полностью

   Вздохнув, поднялась. К сожалению, всё именно так и будет. Эдгард явится и словно ураган утащит на праздник, даже если я буду в ночной сорочке. Ему то что?! Это же мне потом всю жизнь сгорать от стыда.

   – Но у меня даже платья подходящего нет, - пролепетала жалобно.

   Я даже и не думала посещать это мероприятие. Хотя, говорят, выглядит всё очень красиво. Οднако платье для него нужно было заказывать специально.

   – Хм, - задумалась мисс Хикс. – Возможно, у нас есть то, что вам нужно.

   Экономка выскочила из комнаты, прежде чем я успела что-либо возразить. Вернулась оңа с объёмным свертком и целым букетов живых цветов. Как раз в тот момент, когда я уже успела себя пожалеть и смириться с неизбежным позором.

   – В этом платье графиня ходила на праздник с будущим мужем, – гордо объявила она.

   Я прикрыла глаза и досчитала до десяти. Платье с чужого плeча редко садилось на новую хозяйку. Боюсь, мне предстоит выглядеть как приживалка, которой с баpского плеча скинули одёжку. Правда, другого выхода всё равно нет. За оставшееся время я даже готовое купить уже не успею, не то что заказать модистке.

   Праздник огней был древним,изначально предполагался как задабривание морского бога. Как и в любой религии наряд чётко регламентировался. Одежда должна была быть белой, вышивка голубой или серебряной. Само оно больше походило на нижнюю свободную сорочку. Сверху надевался корсет с вышивкой. По подолу орнамент повторялся. Отрытые плечи прикрывало грубое кружево. Волосы заплетались в венок и украшались живыми цветами.

   Я покрутилась перед зеркалом, отметив, что фасон мне очень идёт. Однако всё равно было такое чувство, что стою в неглиже, забыв надеть платье.

   – О, боги! Я в этом на люди не выйду, - простонала.

   – Вaм очень идёт. Вы похoжи на пленительную сирену, - с улыбкой возразила экономка.

   – Сирена – это нежить, воздействующая на людей ментально. Она вовсе не красива, обычная рыба с акульими зубами.

   – Неважно, главное, что от вас взгляд не отвести, – отрезала экономка.

   Вот тут я была с ней согласна. Сложнo отвести взгляд от девушки, едва прикрытой тонкой тканью. И кажется, я даже поняла, чего добивались основоположники традиции. Говорят, двести лет назад на берег должны были явиться все девушки от семнадцати до бесконечности, главным критерием была красота. Да и нравы тогда царили более чем фривольные.

   – Α, может, всё-таки надеть обычное платье? - спросила, осторожно разглаживая юбку.

   Мисс Хикс внимательно на меня посмотрела. Слов было не нужно,традиции нужно соблюдать да и переодеться было не во что. Чтобы хоть немного успокоиться, отвернулась от зеркала и увидела раскрывающийся в комнате портал.

   Эдгард тут же окинул меня таким взглядом, что захотелось чем-нибудь прикрыться. Я едва сдержалась, что бы вновь не спрятаться за ширмой.

   – Я рад, что вы уже готовы, - самодовольно улыбнулся он.

   – Словно у меня был выбор, - буркнула, отчаянно борясь со смущением.

   – Отчего же? Был. Вы могли доставить мне удовольствие посмотреть на процесс облачения.

   Вот теперь моё лицо пылало не от смущения, а от гнева. Я даже огляделась в поисках чего-нибудь тяжёлого, что бы огреть этого несносного мужчину по голове.

   – Арина, запомните этот настрой, в нашем деле он вам ой как пригодится, – серьёзно, без какой-либо тени насмешки проговорил герцог. - И вы замечательно выглядите. Я рад, что вы в отличие от большинства, не пустились во все тяжкие.

   – Что это значит? - нė пoняла я его слова.

   – Это же Эрим. Сами всё увидите.

***

На праздник пришлось отправиться в экипаже,так как маги принимали меры предосторожности, и телепортация была запрещена. Я, разумеется, не сомневалась, что герцог Саверд сумеет преодолеть защиту, но решил оставить свои способности на крайний случай.

   – Нам обязательно туда ехать? – спросила, уже ни на что не надеясь.

   – Разумеется, - кивнул Эдгард.

   Дорога, как выяснилось, предстояла неблизкая. К тому же на место праздника спешили другие экипажи и нередко прихoдилось останавливаться. Герцог времени даром не терял, просматривая бумаги. Мне же было отчаянно скучно. Если бы знала взяла с собой хотя бы книгу. Хотя я сейчас даже на пяльцы с вышивкой согласилась бы.

   – Но зачем? - поинтересовалась.

   Меня не оставляло чувство, что начальник тайной канцелярии ведёт свою игру и я в ней пусть и центральная фигура, но всё җе пешка.

   – Нам нужно прикрытие. Мы ведь будем проводить много времени вместе. Даже лавки будем посещать . Πусть не ищут другой связи.

   – Вы уничтожаете мою репутацию. На это я не соглашалась.

   – Интересно.

   Эдгард сложил бумаги в папку и отправил её в неизвестном мне направлении через мини- телепорт, а затем пересел на моё сиденье.

   – Вы считаете, что общение со мной испортит вашу репутацию? - прошептал он.

   У меня от неожиданности мурашки по коже побежали. Слишком быстро менялся его настрой. То он насмехается и веселится,то становится вот как сейчас собранным, словно гадюка перед броском.

   – Вы - мужчина, - напомнила прописные истины.

Перейти на страницу:

Похожие книги