До Мирабель донеслись весёлые голоса, и она, очнувшись от оцепенения, двинулась через залу к говорившим.
– …рад, – кивал старый граф, целуя руку ее матери в шёлковой перчатке.
Повернув голову в сторону девушки, мужчина широко улыбнулся, отпуская почтенную даму и подходя к молодой леди. Мирабель видела, как при этом движении усмехнулась Ванесса, но ее внимание захватил уже другой человек.
– Принцесса! – воскликнул граф и дружелюбно взял ее руку, слегка кланяясь.-Очень рад Вас видеть!
Девушка улыбнулась в ответ, слегка приседая в реверансе и моментально заражаясь веселым настроем мужчины.
– Я тоже очень рада! – искренне сказала Мирабель. – Зал просто восхитителен!
– Говоришь так каждый раз, – глухо рассмеялся граф, привычно переходя на «ты» сразу после первого вежливого обращения.
– Потому что меня до сих пор поражает всё это, – улыбнулась девушка.
– На самом деле я счастлив слышать это от тебя, – сказал мужчина и перевёл взгляд на вошедших в залу новых гостей.
– Прошу меня извинить, —виновато улыбнулся граф, кивая головой в сторону входа.
– Ничего, – покачала головой Мирабель, прекрасно всё понимая.
Мужчина уже шёл к дверям, но девушка неожиданно окликнула его:
– Граф!
Он обернулся, приподняв серебристые брови.
– Вы сегодня расскажете мне одну из своих необычных сказок?
Старый граф тепло улыбнулся, кивая.
– Конечно, принцесса, сегодня ты увидишь самую необычную сказку из всех. Только дождись первого вальса.
И, не дожидаясь ответа на свою загадочную реплику, мужчина развернулся на каблуках, хитро улыбнувшись перед уходом и оставив Мирабель одну в смешанных чувствах.
«Как сказку можно увидеть? – думала девушка, следя за тем, как зал наполняется нарядными дамами в пышных платьях и их кавалерами в дорогих костюмах. – Может граф просто оговорился? И при чем здесь вальс?»
Как только она подумала про танец, заиграла приятная мелодия откуда-то сбоку, и девушка повернула голову на звук. В углу залы стоял небольшой оркестр, состоящий из четырёх групп музыкальных инструментов. Организация сегодняшнего бала поражала своим великолепием.
Когда все собрались, спокойная композиция сменилась на какую-то быструю мелодию, и в центр залы высыпались активно танцующие пары, пестрящие разнообразием цветов и нарядов.
Мирабель краем глаза наблюдала за синхронностью танцующих, ища в толпе старого графа. Ей не терпелось узнать, какая же сказка ожидала ее сегодня.
Мужчины нигде не было видно, а в зале всё сменялись композиции и виды танцев.
– Где твой кавалер? – послышалось прямо возле уха, и девушка резко обернулась от испуга.
– Ванесса, Господи! – воскликнула Мирабель. – Нельзя же так пугать!
– Я не специально, – непринужденно пожала она плечами и перевела разговор в другое русло, которое интересовала ее куда больше. – Так что, тебя сегодня оставили одну?
– Граф обещал вальс, – неопределённо ответила Мирабель, не смотря на старшую сестру, – и сказку.
Ванесса прыснула.
– Я бы советовала тебе приглядеться к более молодым и привлекательным кандидатам, – сказала девушка и, поправив лихо закрученный темный локон в высокой причёске, направилась в сторону симпатичного юноши, стаявшего неподалёку от них.
Мирабель вздохнула, отворачиваясь к столу. Не успев взять в руки золочёный бокал, девушка услышала, как окончил играть оркестр, и на всю залу раздался громкий голос старого графа, отдающийся от стен в воцарившейся тишине.
– Дамы и господа! С удовольствием готов объявить Вам о первом вальсе сегодняшнего вечера!
Гости бурно зааплодировали, улыбаясь. Мирабель оглядывала толпу и никак не могла понять, почему именно вальсу все придают такое большое значение. Однако девушка уже приготовилась – граф уверенным шагом направлялся к ней. Ему, как хозяину дома, выпало право танцевать первым.
Мужчина остановился в паре шагов от неё, протягивая ей грубую руку:
– Принцесса, – обратился к ней граф так, чтобы слышала только она, – позволите пригласить Вас на танец?
Мирабель согласно кивнула, кладя свою нежную беленькую руку в его. Со всех сторон снова послышались аплодисменты, которые стихли, как только мужчина повёл девушку в самый центр залы.
–Не противно танцевать со стариком, когда здесь так много более достойных кандидатов? – поинтересовался граф, пока они, не торопясь, шли вперёд.
– Нет, конечно, что Вы такое говорите? – возмутилась Мирабель, искренне не понимая сути вопроса и хмуря тонкие светлые брови.
Мужчина усмехнулся, покачав головой, и, выведя девушку на самую середину роскошного зала, галантно стал перед ней, аккуратно положив одну руку на ее тонкую талию, а вторую, крепко державшую нежные пальцы, отвёл в сторону.
Мирабель изящно положила свободную руку на плечо старому графу, и мужчина, легко кивнув головой оркестру, дал знак, чтобы он начал игру.
– Первый вальс, – улыбнулся он ей, и она заметила в тёмных глазах ещё больший блеск, чем перед началом бала, – и последняя сказка для принцессы.
Заиграли первые аккорды впервые звучащей за сегодняшний вечер мелодии, и граф, не теряя ни секунды, уверенно повёл девушку в танце, крепко удерживая в своих руках.