Читаем Последняя свеча полностью

Кругом огонь, и мы при нём,И блеск седьмого пота.Вот говорят: «Игра с огнём», —У нас с огнём работа.Но если посмотреть, как здесьМеталл и пламя укрощаем,То, в общем, доля правды естьВ том, что с огнём — играем!

Крановщица

Как ангел над нами витаетИ быть осторожными просит,Кассеты с металлом хватаетИ, словно пушинку, уносит.Внизу копошимся, как черти,Но пламя смиряем умело,И ангел трудом нашим вертитС улыбкой в косыночке белой.Пускай же в том споре извечномИсчезнут любые причины,Когда даже в цехе кузнечномТы, женщина, выше… мужчины!

1976 г.

Сочувствие

Как тяжко живётся девицам богатым!Они, видно, сами богатству не рады.Ведь, кроме не очень надёжного друга,Должна быть в хоромах ещё и прислуга.Которая что-то должна им готовить.Всегда недовольная, сдвинуты брови,Судьбу свою с долей хозяйской сверяя,Самообладанье порою теряя:Виновников бед своих, бедная, ищет,И весь негатив тот уходит в их пищу…А я вот, к примеру, на старости летСебе научился готовить обед.И так хорошо у меня всё и гладко,Что гречка и с перцем           мне кажется сладкой!

10.08.2019

Фрак

Мой старый фрак,

не покидай меня…

П.Ж. БеранжеНа склоне лет, когда мне светят… мракИ полное исчезновение,Судьба решила подарить мне фракЗа хоровое пение!Я в мир иной войду, как франт,Всем сделав ручкой:                            «До свидания!»Чернавкин — хоровик наш, музыкант —Сыграет на прощание.Он приготовился уже,И спеть друзья готовы…Был старый фрак у Беранже,А у меня пусть будет новый.Но что-то вот душа болит,Пока на старом месте,Ведь в крематории сгоритТот фрак со мною вместе.Но оказалось всё не так,Подарят вовсе и не фрак,А смокинг. Тоже ничего:Я сроду не носил его.Перелистал словарь один —«Вечерняя одежда для мужчин».Намёк: уже, мол, вечер…Гордиться, вроде, нечем.Но я подумал: не дури,Коль бьют — беги, дают — бери.В итоге всё опять не так:Не смокинг вовсе и не фрак.Простой костюм, простой пиджак.Такая вот произошла история —От ателье до крематория.

Памяти друга И. E. Чернавкина

Покинул нас друг навсегда.Такая свеча сгорела.Мы пели, душа молода,Но всё же старело тело.Прости же, что мы остались,А ты обретаешь покой.Мы временно здесь задержались —Там встретимся снова с тобой.

21.01.2021

О покое

Как грустно жить на свете, зная,Что сверстники твои ушли,И, кажется, они взываютДавно к тебе из-под земли?А я не то, что их достойней,Я лишь случайно остаюсь.Несостоявшийся покойник,Ведь всё равно же состоюсь.А я живу и планы строюИ, непонятливый такой,Всё на земле ищу покоя,Как будто он не                     под землёй?!

К своему 81-летию

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Перекресток Судеб
Перекресток Судеб

Жизнь человека в сорок первом тысячелетии - это война, которой не видно ни конца, ни края. Сражаться приходится всегда и со всеми - с чуждыми расами, силами Хаоса, межзвездными хищниками. Не редки и схватки с представителями своего вида - мутантами, еретиками, предателями. Экипаж крейсера «Махариус» побывал не в одной переделке, сражался против всевозможных врагов, коими кишмя кишит Галактика, но вряд ли капитан Леотен Семпер мог представить себе ситуацию, когда придется объединить силы с недавними противниками - эльдарами - в борьбе, которую не обойдут вниманием и боги.Но даже богам неведомо, что таят в себе хитросплетения Перекрестка Судеб.

Владимир Щенников , Гала Рихтер , Гордон Ренни , Евгений Владимирович (Казаков Иван) Щепетнов , Евгений Владимирович Щепетнов

Фантастика / Боевая фантастика / Мистика / Фэнтези / Поэзия
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Эл Соло , Юлия Белохвостова

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия