В половине одиннадцатого, беспокоясь, что мужа до сих пор нет, Морин решилась позвонить Мелфордам. Узнав об этом, Пат наверняка еще больше рассердится, но плевать она хотела на его гневные вспышки — лишь бы ее успокоили.
Трубку сняла Джойс, и по ее голосу Морин почувствовала, как девочка рада ее звонку. Очевидно, она по-прежнему считала миссис О'Мэхори другом.
— Твой отец дома, Джойс?
— Да, читает газету…
— Можешь попросить его подойти?
— Конечно.
Тед не заставил себя ждать.
— Алло, Морин?
— Тед, я очень волнуюсь…
— Почему?
— Из-за Пата…
— А где он?
— Как это где? Разумеется, там, куда вы его послали! — И еще не договорив, ирландка почувствовала, как горло перехватило от страха. Она не могла не заметить, что Тед говорит совсем не тем голосом, который она слышала совсем недавно. А капитан лишь подтвердил самые худшие опасения:
— Я никуда не посылал его, Морин.
— Значит… это не вы звонили в девятом часу и просили его сходить к мисс Плок, которая якобы собиралась сообщить что-то важное?
— Безусловно, нет.
— И что это значит, Тед?
— Пока не знаю, но выясню. Не сходите с ума, Морин, я сейчас же мчусь туда. Пат вам сразу перезвонит, я ему скажу.
Повесив трубку, Мелфорд попросил соединить его с «Эксцельсиором». Добудиться Мэла оказалось далеко не просто.
— Говорит Мелфорд.
— Ну и что? Какого черта вы меня разбудили?
— Кто звонил лейтенанту О'Мэхори?
— Почем я знаю?
— Кто у вас сегодня дежурит?
— Макс, а что такое?
— Вы можете мне его позвать, Мэл?
— За кого вы меня принимаете? Я вам не слуга, капитан!
— Слушайте, Войддинг, я всерьез опасаюсь, что кто-то из ваших умников сотворил непоправимую глупость.
— Кроме шуток?
— Ну, не говорите потом, что я вас не предупреждал!
— Можете засунуть свои предупреждения сами знаете куда! Ладно, приятель, Макса я вам, так и быть, позову, но оставьте меня в покое. Ясно?
К телефону подошел Моска.
— Вы спятили, Тед? — удивленно спросил он. — Будить босса, когда он с таким трудом засыпает!
— Некогда объяснять. Спускайтесь вниз, через пять минут я вас захвачу у выхода из «Эксцельсиора».
— В честь чего это? Затеяли увеселительную прогулку?
— Не совсем, Макс.
Как и обещал, Мелфорд заехал за Моской и быстро поехал на Линкольн-стрит.
— Куда это мы?
— К вам.
— Ко мне?
— Боюсь, как бы с Пэ-Пэ не стряслась беда.
— Вы не шутите?
— И не думаю…
И больше до самого дома они не проронили ни слова. Бросив машину, оба помчались к лифту. Увидев открытую дверь квартиры, капитан понял, что хорошего ждать нечего. Поэтому представшее их глазам зрелище его не особенно удивило. Пэ-Пэ с окровавленной головой лежала ничком, а в нескольких шагах от нее на ковре скорчился лейтенант О'Мэхори. В руке он крепко сжимал мраморную подставку для книг, которой, очевидно, и была убита мисс Плок.
— Пэ-Пэ! — сдавленным голосом вскрикнул Моска.
Он бросился на колени рядом с телом молодой женщины, осторожно приподнял ее голову и, обратив к Мелфорду искаженное страданием лицо, просто проговорил:
— Она умерла…
И вдруг, словно что-то сообразив, Моска вскочил и выхватил револьвер.
— Это он убил ее, проклятый мерзавец! — заорал Макс.
Но Мелфорд не дал ему выстрелить в Пата. Бросившись между гангстером и лейтенантом, он с лету ударил Моску в челюсть, и тот, не успев спустить курок, потерял сознание. В первую очередь Тед сунул в карман револьвер Макса, потом осмотрел лейтенанта и с несказанным облегчением убедился, что тот еще дышит. Капитан осторожно ощупал череп Пата — вроде бы цел. Значит, не придется сообщать Морин страшную весть, как он было подумал в первую минуту. Тед направился к телефону и вызвал ребят из управления и Эла Шерри.
Не прошло и часу, как О'Мэхори отправили в больницу, полицейские покончили со всеми формальностями, а врач поехал домой высыпаться перед очередным вскрытием. Похоже, его твердо решили не оставлять без работы… Когда уносили тело Пэ-Пэ, Моска опять начал буйствовать, и капитану снова чуть не пришлось его успокаивать. А теперь они остались вдвоем.
— Я знаю, капитан… она была невообразимо глупа… и не умела держать язык за зубами… А в результате я только и делал, что огребал неприятности… Тем не менее я любил ее… Можете вы это понять?
— Думаю, да.
— Я так надеялся, что в один прекрасный день мы уедем в Италию… а теперь… Почему О'Мэхори ее убил?
— Он никого не убивал, Макс, но и вас, и меня хотели убедить в обратном.
— Зачем?
— Чтобы избавиться от Пата.
— И ради этого пожертвовали Пэ-Пэ?
— Похоже на то.
— Но кто мог осмелиться?..
— Вы это знаете не хуже меня, Макс.
Моска на мгновение задумался.
— Если я найду того, кто убил Пэ-Пэ, — тихо проговорил он, — мокрого места не оставлю.
— Разве что он расправится с вами первым. Надо думать, этот тип здорово вас не любит, раз не пощадил это несчастное дитя!
Моска с трудом подавил глухие рыдания.
— Дай Бог, чтобы я с ним встретился лицом к лицу! Но не пытаетесь ли вы заморочить мне голову, Тед, выгораживая своего лейтенанта?
Мелфорд рассказал ему, как кто-то позвонил Пату от его имени и о тревожном звонке Морин.
— А теперь, Макс, поезжайте-ка спать в какую-нибудь гостиницу… здесь вам оставаться нельзя…