— За вранье я возьму с вас еще две!
Врун расплатился и хотел было уйти, но горностай, заправив развязавшиеся концы тюрбана и с опаской оглядевшись, остановил его.
— А эта ваша дама — я ее видел, — откуда она родом? — спросил он.
— С Поднебесного, как и я. Мы живем в городе Туманном. Я там шеф полиции. — Врун гордо выпятил грудь.
— Она никогда раньше не бывала в Бегипте?
— Насколько мне известно, нет. Жители Поднебесного не очень любят путешествовать.
— А проездом в Ксанаде не бывала?
— Нет, я уже сказал вам.
— И в Мандли?
— Послушайте…
Горностай занервничал и потащил Вруна в лавку. От него так несло чесноком, что Врун чуть не задохнулся.
— Дело в том, что она очень похожа на одну особу. Просто точная копия! Все мои родственники, братья, сестры, дяди и тетки, живущие по берегам Нала, считают ее воплощением…
— Чьим воплощением?
— Царицы Неферштеен! Царицы Древнего Бегипта, которая освободила куньих от рабства и привела их на землю, где между кисельными берегами текут молочные реки. Горностаи, живущие по берегам Нала, верят, что она вернулась, чтобы дать им свободу.
— Но разве вы несвободны? — несколько раздраженно спросил Врун.
— Ну, формально — да, но у нас нет земли, где между кисельными берегами текут молочные реки! Нам приходится плавать по Налу на фелюгах, пахать и засеивать поля. Нам приходится зарабатывать себе на жизнь. В старину же нам не нужно было работать. Мы всё имели даром. И это все давала нам царица Неферштеен.
— Вы с ума сошли! Почему вы решили, что Сибил способна привести вас на землю, где вам больше не придется работать? Это легенда! Миф! На самом деле такой земли не существует.
— Сибил, — пробормотал горностай. — Значит, так зовут нашу новую царицу. Очень звучное имя, достойное правительницы. Как прекрасно! Ну а разве «прекрасно» — не отличное слово? Слегка созвучно «апсиде» — знаете, такое здание с куполом? Или «аспиду» — змее, которую царица Неферштеен ласкала на своей груди. Видите, «ас» и в слове «ласкала» тоже есть!
— Что вы болтаете, безумец?! — вскричал Врун. — Мне пора.
Он торопливо шел по узким улочкам. День обещал быть исключительно жарким, а у Вруна, на беду, была отменно густая шерсть. Здесь, в Бегипте, больше всего страдал его хвост, которому редко удавалось спрятаться в тень. Сам-то Врун еще мог укрыться где-нибудь под навесом, но хвост непременно оставался снаружи, под лучами палящего солнца. К тому времени как Врун добрался до гостиницы, он совершенно выбился из сил, но все-таки поспешил к Сибил с сокровищем, которое так дорого ему обошлось.
— А, Однолюб! — воскликнула она, разглядывая зонтик. — А похуже вы ничего не могли найти?
— Что вы имеете в виду? — скрежеща зубами, спросил он.
— Я имею в виду цвет. Розовый — это же для девочек, а не для взрослых дам! Розовый! О чем вы думали?! Пойдите и обменяйте на другой цвет!
— Не пойду! И если честно, вы должны быть благодарны мне и за этот!
Она расстроилась:
— Ах как вы нелюбезны! Напрасно я сказала брату по телефону, что вы — сущий ангел…
Врун побледнел под шерстью:
— Ваш… брат… мэр… звонил?
— Да он спрашивал, почему вы не отправились вслед за ласками в Катай. Я сказала, что заболела и вы благородно остались ухаживать за мной. А он ответил «Я придушу этого констебля собственными лапами».
— Констебля? — испугался Врун. — Вы хотите сказать «шефа полиции»?
— Нет, он сказал «констебля»!
— Ах ты… Но вы сказали ему, что должен же был кто-то ухаживать за вами, одинокой дамой в чужой стране? Он же должен это понимать, правда? Он же понимает, что, оставшись здесь, я оказываю вам, а следовательно, и ему огромную услугу?
— Я бы, пожалуй, могла ему такое внушить.
— Как?
— Если бы у меня был зонтик другого цвета!
Врун бросился бегом в лавку к сумасшедшему горностаю. Выложив кругленькую сумму, он обменял розовый зонтик на зеленый и поспешил обратно в гостиницу. На этот раз Сибил оказалась довольна.
— Этот подходит к цвету моих глаз, — поморгав, улыбнулась она.
— Э, да…
— Это должны были сказать вы, а не я сама!
— Я хотел, но вы меня опередили!
— Ну ничего. Наймите, пожалуйста, фелюгу. Сегодня мы едем осматривать Великую призмаиду Евопса.
— А что, его собственная усыпальница не представляет интереса? Или сохранилась только призмаида его пса? — попытался пошутить Врун.
— Ах какой вы необразованный! — всплеснула лапами Сибил. — Евопс — это могущественный правитель Древнего Бегипта, а собаки тут ни при чем!
19
Когда Врун и Сибил оказались возле огромной стеклянной призмаиды — могилы древнего царя, на них буквально набросились дюжины гидов-горностаев, жаждущих заработать.
— Пожалуйста, я покажу вам прекрасные виды, — отталкивая остальных, сказал один. — Я лучший гид. Не смотрите на этих, они жалкие, ничего не понимающие в культуре дилетанты. Только я открою вам наше великое наследие. И всего за несколько больших монет. Идемте, друзья мои, позвольте мне просветить вас!