Фейран пришла в себя и начала осторожно расспрашивать Драйбена о событиях на Тропе и в пещере, однако тот не успел рассказать ничего интересного. Прибежал Кэрис. Вельх на удивление быстро вернулся. Его глаза ничего не выражали.
— Что? — поднялся Фарр. — Оно убило хагана?
— Не совсем… — выдохнул Кэрис. — Я, мягко говоря, здорово удивлен всем происходящим. Успел к самому любопытному. Хозяин выпроводил Гурцата, высокого мергейта с пайзой сотника на чапане и какого-то саккаремца прочь из своего жилища. Фарр, не дергайся, сюда они не придут. Хозяин построил для них внутри всей пещеры некое подобие Врат — громадный проем в стене, ведущий в наш мир. Я разглядел стены крупного города на морском побережье. Почему-то мне кажется, что это Мельсина Саккаремская — только в столице шада торчит огромная башня с золотым куполом, возвышающаяся над прочими строениями.
— Точно-точно! — воскликнул Фарр. — Я читал в описаниях путешественников, и шехдадцы, бывавшие в Мельсине, рассказывали! Башня Газзала, самое высокое сооружение на нашем материке. Говорят, выше него только гигантская статуя одного из аррантских богов, стоящая на острове перед гаванью Арра, столицы басилевса. Ой…
— Вот тебе и "ой", — проговорил Кэрис в ответ. — Хозяин отправил Гурцата и двух его уцелевших приятелей прямиком к Мельсине. Сдается мне, что столицу Саккарема в ближайшие дни не ждет ничего хорошего. Теперь… — Вельх огляделся. — Следует как можно быстрее убираться отсюда. Ловите лошадей. Как погляжу, сохранились две кибитки, поэтому девочку можно не сажать в седло.
— Ничего подобного! — слабым, но твердым голосом возмутилась Фейран. Отец возил меня на охоту и брал с собой во время поездок к нашему эмайрату. Я знаю, что такое мужское седло, и мне будет не тяжело!
— Как угодно, — кивнул вельх, единолично захвативший право командовать. Давайте поторопимся. Солнце вскоре уйдет за горизонт, и, как я чувствую, силы Хозяина возрастают. Кроме того, повсюду валяются мертвые мергейты — не опасаетесь, что их души после заката начнут искать убийцу для мести, а мы угодим под горячую руку?
Благодаря Кэрису, его настойчивым и разумным приказам, выехали засветло и до заката то рысью, то галопом почти достигли выхода из ущелья. Однако вельх продолжал гнать отряд вперед до тех пор, пока не взошла луна и ограничивающие межгорье скалы не остались за спиной. Заночевали на холодном и продуваемом ледяным ветром перевале. Кэрис не спал всю ночь — сторожил. Однако к утру вельх выглядел по-прежнему бодрым и полным сил.
Вопрос о том, куда ехать, пока не обсуждался — лишь бы уйти подальше от Логова. Но Кэрис с общего молчаливого согласия начал забирать на закат и полуденный закат, объясняя это тем, что спускаться с холмов не следует — можно наткнуться на степняков, занявших весь Табесин.
Следующим вечером Фарр наконец-то решился задать Кэрису давно терзавшие его вопросы.
Костер превратился в кучку тлеющих углей, над головой рассыпался по черно-синему небесному полю богатый урожай звезд, самые яркие из которых складывались в Тадж-аль-Атта-Хадж — Венец Предвечного, огромное, расползшееся на полнеба созвездие в виде обруча с крупной красноватой звездой в центре. Между прочим, именно она, Кохаб-эль-Шемали, являлась путеводной для странников, ибо постоянно находилась над полуночным центром мира.
Фейран после долгого дня, проведенного в седле, заснула, лишь едва перекусив, и Фарр слышал, как она недолго и тихо плакала, закутавшись в кошму. Он успел выяснить у Драйбена, что девушка, вероятно, потеряла возлюбленного саккаремца Берикея, ушедшего, по словам Кэриса, вместе с Гурцатом.
Сам Драйбен просто лежал на толстом войлоке, вполглаза смотрел на звезды и невольно подслушивал беседу мальчишки, оказавшегося, однако, мардибом-священнослужителем, и необычного вельха, с первого взгляда показавшегося бывшему эрлу Кешта подозрительным. Драйбен старался даже ритмично дышать, дабы эти двое полагали, что он спит.
— …Ничего подобного! — шепотом возмущался атт-Кадир, грея ладони о деревянную пиалу с зеленым душистым чаем. — Кэрис, ты обещал! Нехорошо преступать данное однажды слово!
— Меньше знаешь — крепче спишь, — усмехнулся вельх. — Какая тебе разница? Разве я плохо охранял тебя и Ясура? Когда-нибудь сказал вам злое слово? Послушай, может, ты откажешься от своей затеи и мы оставим все, как есть?
— Не увиливай, — насупился Фарр. — Я все равно кое-что знаю. Вокруг тебя слишком много странностей и совпадений. Ясур все время подозревал тебя незнамо в каких грехах… Неведение порождает страх. Я не хочу тебя бояться.
— Ладно, — сдался Кэрис. — Ты прав, за последнее время в нашем мире и так развелось слишком много страха. Кстати, когда ты впервые заметил неладное? Мне казалось, я все делаю правильно…