Читаем Последняя встреча полностью

Снова накатили усталость и головная боль. Порывшись в сумочке, Роксана нашла упаковку аспирина и выпила сразу три таблетки.

Возвращаясь, она услышала сводку погоды — это работало радио в кабинете Брэма: "…скорость ветра — сорок миль в час с порывами до шестидесяти. Видимость в снегопаде — до нуля. На 94-м шоссе — авария, трое погибших. Прервана работа энергетической и телефонной служб, миллион жителей Твин-Сити остались без света и связи. Школы и церкви распахивают свои двери, предоставляя убежище жителям…"

— Подумать только, через что мы с тобой прошли! — бросила она, входя.

Брэм повернулся лицом к двери и выключил радио.

— Мне тоже не верится, — сказал он, поднимаясь из кожаного кресла. — Принести что-нибудь попить? И как твоя голова?

— Ничего приносить не надо, а голова в порядке — я приняла аспирин.

Брэм снова был в брюках и носках. Роксана уселась на диванчик у стены, с трудом сдерживая зевоту.

— Не возражаешь, если я немного сосну?

— Возражаю. Тебе нельзя спать.

— Почему?

— Я где-то читал, что людям с сотрясением мозга нельзя давать спать.

Роксана возвела глаза к потолку.

— Бред какой-то. Я устала, я хочу спать.

— Это из-за сотрясения, — парировал Брэм, усаживаясь рядом.

— А не из-за того, что в это время я обычно ложусь спать, что я с шести утра на ногах и что я пережила самую сильную за последние сто лет снежную бурю?

— Ха! — вызывающе ответил Брэм, приподнял повязку и осмотрел рану. — Уже не кровоточит.

— Так я могу поспать?

— А не отыскать ли мне по радио какую-нибудь забойную музыку, чтобы…

— Танцевать не буду, даже не надейся!

Роксана снова зевнула и решила испробовать иную тактику.

— А почему бы нам не отдохнуть вместе? Вот диван, на котором мы сидим… — Роксана, невинно моргая, посмотрела ему в глаза. Ее пальцы теребили ворот его тенниски. — Я положу голову тебе на плечо, а ты можешь обнять меня и тихонько рассказать о своем житье-бытье, о братьях и сестрах, о деревушке, где ты вырос…

— Я единственный ребенок в семье, вырос в большом городе и ясно вижу, куда ты клонишь, — коротко заметил Брэм.

Роксана пропустила его слова мимо ушей.

— Тогда расскажи мне о своей собаке.

— Ты просто ищешь способ уснуть, и я тебе нужен вместо подушки.

— А тебя никогда еще женщины не использовали в качестве подушки? — Широко раскрытые глаза Роксаны смотрели ясно и простодушно.

Брэм приподнял ей подбородок.

— Тебе не идет игра в кокетку, Роксана Мердок. Ты слишком честная и приземленная.

Нащупав пальцами тонкую золотую цепочку на ее шее, Брэм поднял к самым глазам маленький золотой медальон.

— Никак не можешь расстаться со своими гаремными побрякушками.

Роксана ничего не сказала, а Брэм рассмотрел медальон. На одной его стороне была изображена женщина с колосьями в руках, на другой — астрологический знак.

— Ты веришь в гороскопы?

— Моя тетя была астрологом и подарила мне этот медальон на восемнадцатилетие, — пояснила Роксана. — Она составляла гороскопы по заявкам, а я тогда помогала ей. Астрологии больше двух тысяч лет, и при всем нашем скептицизме…

— Ммм! Мой скептицизм значительно убавился после того, как природа не позволила мне добраться до Виргинских островов.

Роксана усмехнулась.

— Например, мне кажется, что ты — "телец", они все ужасные развратники.

— Я родился двадцать третьего апреля.

— Вот видишь, я попала в точку. Ты к тому же задумчивый, внушающий приязнь, обаятельный…

Брэм щелкнул пальцами.

— Один к одному. А если бы ты знала, как мне не терпится поразвратничать… — Роксана вздрогнула, и он быстро спросил: — Холодно? На термометре двадцать градусов. Надо придумать что-нибудь вроде одеяла.

Он пощупал свое пальто и Роксанину шубку и, убедившись, что они все еще мокрые, взобрался на стул и снял с окна тяжелую портьеру.

— Отличное покрывало, правда ведь?

Но Роксана уже слышала его слова откуда-то издалека. Брэм полюбовался на изящные изгибы ее тела, прикрытые рубашкой, затем накрыл Роксану портьерой и начал сооружать себе ложе на полу рядом с ней.

Ночью Роксану разбудил бьющий в глаза свет.

— Что такое? — захныкала она спросонья и закрылась рукой.

Брэм выключил фонарик.

— Удостоверяюсь, что моя пациентка жива. Тепло?

— Да. А чем это я укрыта?

— Портьерой.

— Мужчины-"тельцы" еще и хорошие добытчики.

<p>4</p>

Не открывая глаз, Роксана сладко потянулась, и широченная портьера, претендовавшая на звание одеяла, сползла на пол. Секундой позже с пола послышалось сонное бурчание.

— Ой! Прошу прощенья! — Роксана подхватила портьеру. — Как там внизу?

— Нормально, не беспокойся, — позевывая, сообщил Брэм. — А ты? Как голова?

Не дожидаясь ответа, он поднялся и присел рядом.

— Голова в порядке, а вот тело будто не мое. На этой кушетке способен спать только человек-змея, да и то с трудом… — Роксана насторожилась, когда пальцы Брэма начали ощупывать ее голову, скорее играя с волосами, чем выполняя медицинскую задачу. — Ну? И как?

— С виду — воспаленная и опухшая. Как же это я забыл вечером положить на рану лед!

Брэм старался не смотреть в глаза Роксане, но не мог. И чем больше он смотрел, тем красивее она ему казалась и тем больше ему хотелось на нее смотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги